20070930/斧棍相逼恶言驱赶,多伦多华裔钓友京士顿受威吓(数则)

持利斧球棒拖狼狗 四汉暴赶华裔钓友

明报/3名居住在多伦多的华人,前天(周五)晚间驱车280公里前往京士顿钓鱼时,被4名手持太平斧、棒球棍,并带着2条狼狗的杀气腾腾的白人男子,恶言相骂,驱赶离开。

2001年从上海移民到多伦多的王先生,和2位朋友,前天下午4时许从多伦多出发,沿401公路东行约260公里,在617出口驶下401公路转道10公路,北行不多时,来到一个叫做West Pot的地方,在一座不知名的小桥边停车。

3人下车,先仔细检查周围是否有禁止钓鱼的标志,没有看见;又检查是否允许泊车,也没有发现不准许的标志,这才泊停汽车,卸下渔具,开始钓鱼。

这座小桥,长约20多公尺;下面的河面,河面宽不过3米,是条名符其实的小河。

此时约晚上8时半,天已黑了。他们在桥上的行人道上,向河中放下鱼杆,开始钓鱼。

钓到10时许,驶来一辆白色带货斗的小型货车,车上坐□一男一女两个白人,年纪大约40多岁。他们对王先生等人说,这里是公路,有危险,不可以钓鱼。

王先生等听了,并不争辩,想马路上不能钓,到桥下的河边钓,总可以吧。三人于是即时收杆,来到桥下面。

他们在桥下的河边重新开始钓鱼,不出10分钟,只听到桥上稍远处传来一片喧哗声。初时他们还不明白发生了什么事。很快,喧哗的人声走近了过来来,三人往桥上看去,不禁大吃一惊。只见4个白人男子,其中2人肩扛太平斧,那斧柄长约70到80公分,锋利吓人;另外2人肩扛棒球棍,边上还牵□2条高大的狼狗,正在向他们走来。

这4人走到他们前面约4米处,停了下来,其中一个穿红色圆领衫的男子,30来岁,十分强壮,走上前来,这时斧头已经握到他的手中,一条狗也跟他过来。王先生这时才听清他们在骂人,“F_ck, Go home”等。

3名乘周末来钓鱼的无辜华人,突然遭到这样的袭击,又气又怕。除了眼前这个男子,另外3人更年轻些,都是一派怒气冲天的样子。3名华人眼看难以硬拼,于是收拾渔具,立刻离开。

这时,王先生因在桥边还支着一根鱼杆,便过去取。那个走在前头的白人男子,还跟了过来,好像要监视他,逼他立刻离开。

3人收拾渔具,上车刚开出,突然看到早前警告他们不准在桥上钓鱼的那辆载□一男一女两个白人的汽车,擦着他们的车开过。王先生心里一动,感觉到这部车和那4个人似乎有什么关连。

本来乘着周末,又是初秋的好天气,到远郊钓鱼,是件乐事;但无缘无故受到这样的侮辱,3人都是又气又怕。从那个地方出来,在周围开了一百多公里,没有找到合适的垂钓的地方;只得往回开车,中途在赖斯湖停下来,钓了一会儿,便扫兴启程回家。

他说,气就气在,被人这么恶言辱骂,受到侮辱,还无法回击,只好掉头逃跑。他们3个人,最年轻的也已经45岁,除了鱼杆,也没有斧头棍棒,肯定不敌这4个年轻白人,只好“好汉不吃眼前亏”,离开了事。

王先生说,一路回来的路上,“心里痛啊”。

3人发誓,今后再也不去京士顿钓鱼了。

到家之后,王先生本来打算息事宁人,“打落牙齿吞肚中”,但朋友劝他,这样的事情不能隐忍,为了华人社区,也应报警。他在朋友的帮助下,已经向驻京士顿的省警报案。省警已受理,并且告诉他,将会有讲国语的警员和他联系。

鱼友派反袭传单 便衣探暗中保护

多伦多约克论坛鱼版网友黄凯文(Kevin 黄,音译)等一众钓鱼发烧友,本来计划今天前往京士顿派发传单,呼吁当地市民一起反对鱼友被袭事件,听到这个消息,众人感到,前往京士顿的必要性更加提高了。

被问到是否担心人身安全时,黄凯文说,一点不担心,而且更迫切地想去。他说,是可忍,孰不可忍。面对这样的挑战,如果再不反击,就太不像话了。

他表示,听到王先生等人被袭的事件,心头非常难过,还有一点自责。如果这次行动早一个星期进行,王先生他们也许不会有这样的遭遇。

令人感到温暖的是,黄凯文昨天接到安省省警的电话,告诉他们,他们今天的行动,可能有危险,但是警方会派出便衣探员暗中保护他们。

袁海耀慰问受害人

华人钓友在京士顿遭到恐吓事件发生后,烈治文山选区的保守党候选人袁海耀特别前往受害人王先生的家中慰问。袁海耀表示,在多元文化和种族融合著称的安省,最近一段时间发生的一系列针对钓友的暴力袭击和骚扰事件令人震惊,也是绝对不能容忍的,他敦促警方严查此类事件,捉拿歹徒,保护省民的安全。袁海耀同时也呼吁华人在遭到欺凌,受到损害,要勇敢站出来报警,决不能哑忍。

白人持利斧、棒球棍带狼狗 又有华裔钓友受威吓

星岛日报/警方的公权力又一次受到不法之徒的挑衅,再有3名华裔钓客星期五晚在京士顿市遭遇白人以利斧、棒球棍和狼狗威吓。居住在士嘉堡区的王先生好不容易与另外两名友人一齐休假,于是相约钓鱼。

王先生说,两年前的中秋夜曾到京士顿钓鱼,这个星期又是中秋节,才又生起旧地重游的念头。三个人在下午4时许出发,沿401高速公路东行,在京士顿的617出口,到达Westport一条在36号公路上近10号公路的小桥时已经是晚上8时半。三人在桥的两边仔细观察过,没有禁止钓鱼的标志,才从车上取下钓具;在桥上的行人道垂钓。他说,由于从中文传媒和朋友得知有针对华裔钓客的事件,因此特别小心叮嘱友人不要乱丢垃圾和喧哗。

地点京士顿

他说,三人纯粹是享受大自然的宁静和钓鱼之乐。最年轻的也已经45岁,大家钓鱼都绝少交谈,以免惊吓鱼儿。

到10时30分左右,有一辆白色的开篷小货车驶至车上的一男一女白人告诉他们不应在马路上钓鱼,于是他们移师至桥墩下。刚站稳阵脚就听见从桥的另一端传来吵闹声,也听不清楚说甚么,初时以为是一群醉汉经过。四名白人男子走到靠近他们时,其中三人与一头大狼狗堕后站在桥上;一名身材魁梧,只穿红色短袖运动衣的男子与另外一头大狼狗趋前。他在走到距离三名华裔钓客大约4公尺左右站定。期间四名白人不断以粗言秽语辱骂三名钓客。

挥舞利斧

王先生说,附近灯光很暗,初时以为各人只是手持棒球棍,期后该名男子向他挥舞斧头,利刃只差数寸便劈到他脸上才惊觉危险。他们随即收拾用具驾车离开。上车前才看到桥上的三人,也有一人持利斧,另外两人握棒球棍。桥上的同伙不断以斧头敲打桥上的矮铁栏,直至他们离开。他驾车经过镇上时,又再看见叫他们离开的白色开篷小货车,往桥的方面驶去。

慌乱之下走错方向,多绕了40多公里才返回高速公路。三人的钓瘾未解决,于是改到米湖,到星期六清晨才返家。他说,当初仍有中国人息事宁人的心态,未有考虑报警;但愈想愈气愤,在友人的劝说下也明白到事态严重,要为华裔社区讨回公道。他也准备参加今天到京士顿派传单的行动。

周一落口供

省警将在明日由说国语的警员为王先生录口供。他说,该条桥很短,只有大约20公尺,附近都是民居。他相信一定有居民被吵醒和看到事发经过。

本月14日晚,居住多伦多士嘉堡的郑先生等三名华人驾车至京士顿市北面的Westport镇附近的Big Rideau Lake夜钓。近午夜时分,一辆坐满七人的房车驶来,五名白人彪形大汉,不由分说拿起装有鱼的桶举手便倒,然后把鱼竿、冷藏箱等掷入湖中,其中三人抓起郑先生的女婿,将他从三公尺高的桥上掷落水;幸而郑先生的女婿懂得游泳才不致溺毙。郑先生和另外一人则遭到毒打,73岁高龄的郑先生被当场打得昏死过去。郑先生醒来之时,袭击他们的彪形大汉已上车逃离。

钓友遇袭若涉种族仇恨 林顿戴彼德表示不能容忍

星岛日报/角逐连任多伦多-丹佛选区省议席的安省新民主党候选人戴彼德,昨午与联邦新民主党党魁林顿,到东区华埠与选民见面及吁选民投他一票。谈到亚裔钓鱼客遇袭案疑与种族仇恨有关时,刚从温哥华返多的林顿称正密切留意事态发展,并会向警方及该社区了解事件。若事件被定性为仇恨罪案,他称加国是多元文化国家,绝不容许有人做出如斯行为。

林顿向本报透露联邦新民主党不论在参与联邦大选人选、参选经费及拟定政纲等各方面,均已作好准备,他有信心地称如果在可见将来宣布举行联邦大选,联邦新民主党亦已准备就绪。

被问到在是次省选中,安省新民主党内只有一名华裔候选人锺孟育参选,若一旦宣布举行联邦大选时,新民主党将如何鼓励更多党内华裔候选人出来参选时,林顿称其妻子邹至蕙正积极为培育及鼓励新民主党内华裔党员出来参选而工作。

谈到钓鱼客遇袭事件,多伦多-丹佛选区新民主党候选人戴彼德认为,事件若与种族仇恨有关,则实在令人感到可怕。他称若事件属实在现今21世纪的社会,居然有人仍存在种族仇恨心态是极为不该。

戴彼德认为事件亦反映这是省府削减推广多元文化教育的后遗症。

免引种族对立 袁海耀吁妥善执法

星岛日报/保守党候选人袁海耀对华裔钓友在京士顿被威吓感到愤怒,相信执法人员定会妥善处理这连串暴行;否则将引发种族对立,影响整个社会。

子女都在皇后大学就读的袁海耀说,素知京士顿有歧视色彩,但近日的行为非常过火,显然是带有仇恨成分。如果处理不当会令社会恶化。他希望警方尽快查清楚是否有人针对华裔,或只是其他人有样学样的模仿行为。

加国长期推行多元文化政策,但至今仍有人不能够容纳共同生存,和平共处。近日这一连串发生在华裔社区的事件,也是一个很好的反面教材。他说华裔社区对加拿大贡献良多,但未够团结,在政治和社会上缺乏足够的影响力。联邦、省和地方政府的华裔代表寥寥可数,与社区的人口和经济力量不成比例。10月10日的省选,华裔选民必须把握手上得来不易的选票,支持华裔候选人,扩大社区的影响力,才能保障世世代代在加拿大不会受欺凌。他表示,自由党在今年修改人权法的第107号法案,受害人要自行找律师和进行调查,大大削弱法律的保障,令贫穷者和弱势社群无法伸张正义。

Fishing trip to Westport turns violent

Chinese anglers say they were threatened by axe-wielding man yelling `No fishing, go home’

Sep 30, 2007 04:30 AM
Surya Bhattacharya
Staff Reporter

Jinxin Wang’s love for fishing would lead him and his friends back to his lucky spot near a Kingston-area bridge. But it would also bring him face to face with a man wielding an axe, screaming at him to “go home.”

“It was like a tiger attacking a goat,” Wang says through Maray Ma, a Mandarin translator who is also his tenant.

Wang, 47, an east Toronto resident, set off on a fishing trip Friday night with two buddies.

Recent media reports about “nippertipping” – or attacks on Asian fishermen, where they are sometimes thrown over a bridge along with their equipment – did not deter them.

He was unaware that York Region police had launched a hate-crime investigation last Thursday into four such incidents near Lake Simcoe.

For two months, August and September, the crappie are plentiful in the rivers and streams of Toronto. Fishing aficionados like Wang angle from night till dawn, when these fish bite the most.

Since crappie are available mostly frozen, bringing home a fresh one is a delight.

It is pan-seared on both sides and served steaming hot.

Wang took his friends to a spot near Westport, about 45 minutes north of Kingston, that yielded at least a dozen crappie two years ago.

They checked to see if there were any “No Fishing” signs on the bridge. They also heeded Ma’s advice.

“I told them, `Don’t be noisy. Don’t litter. Local people sometimes don’t like others coming. Don’t disturb them. Don’t talk to anyone,'” she says. “And don’t let anyone come too close. They could push you in the water.”

When a white pickup truck slowed on the bridge and a woman told the group to go away because it was not a fishing site, the party moved under the bridge.

Less than 10 minutes later, they said they heard someone swearing loudly.

Wang phonetically describes it: “F—er, go home. No fishing, go home.”

There were four men and two dogs, he recalls. They carried axes and baseball bats. Wang said one stepped up to him and swung the axe within an inch of his face.

“That person is so …,” says Wang at a loss of words. “You don’t want to look at him. To me, if we didn’t go, I knew we would be attacked.”

So, without a word, they said they walked to the car while the men made loud chopping noises on the bridge while “swearing, shouting and yelling” at them.

At their first turn, Wang spotted the same truck.

While two of his friends wanted to call the police, a terrified Wang refused.

“I did not want to make trouble for myself,” he says.

Ma called members of the local Chinese-language press, one of whom then called the police.

Leave a Comment