20090317/他用个人魅力打造国家形象

多维社记者林桂明编译报导/ 31岁的芮成刚已经成为中国资本主义的媒体招牌:年轻、聪明、而且可能让一些人有所失望的是,还非常的爱国。

他每晚在中央电视台的财经新闻节目吸引了1,300万名观众,节目中,芮成刚会向华尔街主管和中国经济学家提出各种令他们头痛的问题,与此同时,他也对中国的经济状况表示出乐观的态度。

他还在写一个非常有人气的博客,里面充满爱国言辞和情感。另外,他最近还出版了一本书-《三十而“励”》,书中透着对中国经济奇迹的思考,并中国未来可能面临的困难的分析和解答。

在这本书的前言中,耶鲁大学校长理查德•莱文(Richard C. Levin)称芮成刚是“新中国年轻旗手。”一些评论家则没有那么大方,称他是一个不知疲倦的自我推销者,以及中共的宣传工具。

但是,对于开捷豹(Jaguar)轿车上班,穿意大利顶级男装品牌杰尼亚(Zegna)西服的芮成刚来说,他的目标,并不仅限于成为媒体明星。他希望利用自己名人的身份,当中西沟通的桥梁,帮助改变世界对中国的印象,他认为,中国的世界形象的负面性,是因为受到具有偏见的外文媒体报导的影响,以及中国自身缺乏对外交流方面的训练,而造成的。中国吃了这些方面的亏。

“中国的形象非常糟糕,”芮成刚在一次晚间节目后,在丽思-卡尔顿酒店(Ritz-Charlton)入住时说。“我正在召集一批人,希望能够在这一方面做点什么。”

芮成钢的支持者说,芮成刚在年轻人当中的影响力反映了自从政府镇压了天安门广场的民运以来中国形势的发展。

纽约时报驻中国的财经记者张大卫(David Barboza,音译)一篇题为“资本主义在中国电视发声”(Capitalism Finds Voice in China TV)的有关芮成刚的专门报导说,如今中国政府自己需要利用国家控制的媒体来改善中国的海外形象,而芮成钢的努力恰好切合了政府的目标,这一点在去年奥运火炬传递活动在海外多个国家受到示威抗议后,表现尤其明显。

北京现在正在推动由宣传部门管理监督的国家媒体扩张海外运作的计划。依据一项新的方案,中国甚至可能会打造一个24小时不间断的英文新闻频道,与CNN和BBC竞争,传播更多有关中国崛起的正面观点。

芮成刚看起来正是这类打造国家形象活动的典范。

09年的1月底,在达沃斯举行的世界经济论坛上,这位充满朝气的中国记者采访了一些与会的重量级人物:原英国首相布莱尔、英特尔公司总裁巴雷特(Craig R. Barrett)和黑石集团的苏世民(Stephen A. Schwarzman)。他还和澳大利亚首相陆克文交换电邮,每年他还会与基辛格会面3次,他说。

他还说,他曾与中国政策顾问们一起度假,并为包括胡锦涛在内的中国最高领导人主持过节目。

他在电视上的声调是严肃和中规中矩的。而下了电视,他听起来更像一位正在竞选公职的投资银行家。他引用老子语句,参考荷马史诗的《奥德赛》,解释私募基金的陷阱,以及分析中国在全球经融危机当中的地位和作用。

“在中国,我们经历的并不是一次金融危机,也不是一次经济危机,”他说。“中国正在经历的,是一次严重的经济减缓。世界正在同时经历一个经济低迷的阶段。作为记者,我们不应该夸大事实。”

芮成刚会说流利的英文,接受过外交训练,非常熟悉全球财经知识,听他说起来,经常像是一位政治活动家,或者文化评论家,他要求进他博客和购买新书的读者重视中国传统文化,多买国产货。

2007年时,他的博客引发了一场帮忙把“星巴克”赶出北京历史名胜故宫的草根运动。当时,芮成刚批评说,在故宫里开一家美国品牌的店铺,是不合适的;而现在,那里成了一家中国茶馆。

不过,纽约时报的报导也指出,并非所有人都喜欢他的个人活动。

“作为一名电视主持人,我觉得他不错,”北京中国青年政治大学的新闻系教授詹江(Zhan Jiang,音译)说。“但是,电视之外,他令人感到有点恶心。如果,你抗议故宫的“星巴克”,那么,你为什么不抗议在中国与你的中国友人说英文?这是一种狭隘民族主义,气量太小。”

这些年来,芮成刚说,他一直在总结自己对中国事务的理念。虽然,他称“盲目的民族主义”是中国发展有巨大危险,但是,他更担心海外媒体和西方民众是如何误解他的国家的。他说,中华人民共和国还仅有60年历史,跟比尔·克林顿一样年轻。

“我们才是学步的儿童,而美国已经是人到中年了,”他说。“我们年轻,有活力,而且,成长总是伴随着很多痛苦的。这才应该是你看待中国的方式。横着比,中国落后于美国;但是,竖着看,我们在进步。”

纽约时报的报导说,芮成刚本人的成长轨迹确实与中国过去20年的发展相似,如今,80年代的这一代不满现状、愤怒,可是又是理想主义者的青年正在开始被政府推出计划生育政策后出生的、更富裕的这一代年轻人所取代。

“上世纪80年代,中国正从一个封闭型社会走向开放,出现许多不确定的因素,”上海社会科学院的青年研究教授扬雄(Yang Xiong,音译)说。“如今,情况改变了许多。年轻人有了更多机会。”

芮成刚是1977年出生的,是这一更具特权的一代人中的一员。他在安徽省长大,父母分别是作家和舞蹈家。他的父亲在北京的最高等学府之一接受的教育,是1974年畅销小说《The Newcomer Xiaoshizhu》的作者。

芮成刚说,从孩童时期,就受双语和中西两种文化教育。每周一、三、五,他父亲都会用中文给他读唐诗。每周二、四,他会听用英文讲的莎士比亚和托尔斯泰的故事。

他后来到北京的外交学院学习,想成为一名外交家。但是,当原联合国秘书长布特罗斯·盖里(Boutros Boutros-Ghali),于90年代末访问他学校时,他在与盖里见面后,他改变了一切想法,他说。

芮成刚回忆说,当时他曾问盖里,如果他要选择第6个成员进入联合国安理会作为常任理事国,他会选谁。盖里回答说:“CNN”,因为CNN的影响力要比许多国家都大。

因此,他在1999年毕业后,去了中央电视台,并迅速窜升,帮助中央台开播了英文频道,并成为英语国际频道晚间新闻节目《财经中国》的记者和主持人。

这个节目让他有机会接触一些访问北京的重量级访客,并帮助他获得海外的尊重。他最近加入到中央电视台的中文频道,这一变动让他可以在中国扩大自己的影响力和受欢迎度,因为他英文频道的节目主要是为海外观众设计的。

纽约时报的报导最后说道,中央电视台第2频道的主管郭珍西(guozhen xi,音译)说,“芮成刚是我们的招牌主持”。他说,芮成刚已经通过在全球金融危机期间提高财经新闻的报导质量,来发挥影响力。他节目的单日最高的收视观众数量高达2,800万,是财经类节目的有史以来最高的收视率。

“这是我们头一次通过电视节目来审视国家的健康状况,”郭先生说。

因为他的立场经常与北京对外国媒体的批评一致,芮成刚被问及他是否参与政府的宣传工作。他就拿美国共和党行政当局期间,福克斯(FOX)新闻对白宫的追踪报导来打比方。

“我讨厌‘宣传’这个字眼,”他说。

Leave a Comment