20090617/与夫吵架儿子被带走 华妇报警酿绑架疑云

星岛日报/万锦市一对华人夫妇昨晨在一家大型零售连锁店外因小故争吵,丈夫驾车载同一岁儿子先行离去,妻子致电911紧急电话求助,疑因言语沟通问题,警方以为发生抢车案,由于车上有一名稚龄小童,事件除惊动约克区警队“一哥”外,警方一度拟发出“安珀警告”,最后经调查证实是家庭纠纷导致的一场虚惊。

据警方消息,昨日上午9时40分,停泊在万锦市Kirkham Drive65号Costco连锁店外停车场上,有人发现两名亚裔男女拉扯了一阵后,该名男子挣脱上车,带着车内被系在婴儿座椅上的男婴离开。

警方稍后接到一名妇人报案,声称在她准备将孩子从婴儿座椅上解下来的过程中,一名男子接近她,并将她的车子开走,她的孩子还在车内,女事主曾表示不认得该名男子,亦未提及他是孩子的父亲。

警方接报后大为紧张,由于报案人指出其稚龄儿子仍在车上,约克区警方立即将事件向约克区警察总长乐巴治(Armand La Barge)报告,并知会多伦多警队、安省省警及附近地区的警队,约克区警方出动警犬队及直升机,展开陆空搜索行动,并准备随时发出安珀警告(Amber Alert)。

在事发一个多小时之后即约上午11时,警员在女事主在万锦市16街近Old Markham Bypass的寓所,发现该名“被掳走”的小童与其父亲安然无恙,警员经向男事主了解后,相信整件事件只是一场误会,警方立时“松一口气”。

约克区警方随后发出新闻稿,称婴儿被找到,感谢传媒及公众在此事件中的积极协助,并称警方会就事件继续调查。昨天下午,约克区警长Laurie Perks对传媒澄清,可能是语言障碍导致了报警时的沟通问题,因该妇女的母语是国语(Mandarin)。警方在事件中暂未对任何人提出行为不当的指控。

因误会致浪费警力.男事主表示歉疚

“绑架”惊魂的男事主麦先生,昨午在位于万锦市16街和Old Markham Bypass附近的寓所内,接受了本报记者访问,强调整宗事件只是一场误会,他对由此造成的警力浪费表示歉疚。

昨日下午,案发时被驾走的蓝色本田思域汽车停泊在事主位于万锦市的住宅车道上,汽车后座上有两张婴儿座椅。能讲广府话及操一口流利英语的麦先生(Tim Mak)在应门后,表示不愿意将事件过份张扬,毕竟这不是好事情。他表示整件事都是误会,声称太太情绪有些问题。他承认事发前夫妻是在争吵,然后他不得不带孩子愤而离开。这不是第一次了,但过去还不至于闹到警方那里。

至于对本次事件的感受,他称,很抱歉让警方浪费了这么多警力。

他称,昨天下午妻子还留在医院检查,可能近几天会出院。他没有表明妻子是自己去医院检查,还是被警方送去医院。

他也不愿透露医院的名称。当被问妻子是否来自中国时,他称这是隐私问题,不便讲。他们夫妻育有两个孩子,一个是事发时在车上的一岁男童,另有一名长子。

意气用事乱报警.后果可能很严重

特约记者杨婉文

约克区万锦市周二早上有一对华裔夫妇发生争执,被误会为劫车案后,有约克区警政委员指出,该区有足够操普通话的警员协助有需要人士。亦有专业转导员建议,遇到类似事件的人士,要三思而后行,否则可能带来意想不到的后果。

警方表示,该对华裔夫妇操普通话,正调查会否由于言语障碍而导致这场误会。约克区警政委员余月锳周二接受A1中文电台时事节目《A1出击》时表示,事发地点隶属的第五分局有14名能操流利普通话及16名能操流利粤语警务人员,当事人可在事发时冷静地告诉警方,需要能操中文的警员。她说,会向警方及警政委员会反映,日后遇到类似事件,要更着紧去即时找警员翻译。

余月锳表示,警方会把有关事件存档,这个家庭日后若有事发生,会以这宗案例作参考。但她说,警方不会因此而出现“狼来了”的情况,而疏忽处理,会严肃处理个案,并呼吁新移民不要意气用事,避免一时之气,跟警方说了些不恰当的说话。

华人家庭专业辅导中心总干事区慕启表示,警方会把类似的事件转介给家庭辅导机构,协助事主解决夫妇关系的问题,但接触到类似事件不多。部分个案的夫妇会因小事而争执,例如在超市因为食品价钱而大吵,导致旁人报警。他指出,婚姻关系若持续欠佳,夫妇争执一时冲动,可能会做出令人意想不到的事,例如报警。

他指出,这不单发生在夫妇关系,有些父母管教不到经常夜游的子女,就希望透过报警说子女失纵,而寻回子女。但有些情况,警方找到子女时,发现他们藏有软性毒品,要控告子女,父母不想子女被告也没办法。

区慕启建议,遇到家庭纠纷的人士,报警前要先想后果,若认为会危害子女生命,就要报警;但若是婚姻持久出现问题,导致自己情绪化,可先直接致电带走子女的人,或谘询朋友意见,搞清楚事件才报警。

蓄意报假案会被控

警员和执法人员对虚报案情的人士,一般会控以行为不检罪名,但亦可加控阻差办公。

刑事律师孙健铨表示,依据加拿大刑法第140条1节,作假口供、冤枉他人犯法或怀疑犯法,皆属行为不检。检控官和法官在量刑时有两个不同的方式,情节严重最高可判入狱不超过5年。至于通过简易程序被定罪的人,最高可被判入狱6个月以下,或罚款2,000元以下;法官也可判被告入狱兼罚款。

至于刑法第129条的阻差办公,在量刑时亦有两种不同的方式,情节严重最高可判入狱不超过两年。而通过简易程序被定罪的人,与行为不检的罚则相同。

两条控罪都只是规定最高刑期和罚金,并没有设定最低刑期。他说,如果事主在因为言语不通或其他因素导至产生误会,通常都不会被起诉。

911紧急电话有国粤语翻译

约克区和多伦多的911紧急求救电话中心都有免费翻译,少数族裔毋须担心言语不通而不敢求助。多伦多的911热线提供150种语文的免费翻译。

约克区警队发言人菲腊斯警员(Const. Gary Phillips)昨天表示,市民在打911报警或求助时,如果需要翻译服务,可以用英语向接线生提出例如:Cantonese(粤语)或Mandarin(国语)。接线生会将电话接到翻译员,期间要略等一点时间。

多伦多市的911接线生对各种主要的少数族裔语言都有基本的认识,听到少数族裔语言之后,平均20秒就可以接驳到翻译。当然为免出错,报案人最好直接以英语讲出所需要的语言翻译。多伦多市政府、安省多家医院和公共服务机构都是使用美国加州Language Line Services的翻译服务。翻译的费用非常昂贵,但多伦多市无法独力设立翻译服务,如果省政府拉头缆,联合其他政府和机构,或许可以在加国成立一个翻译中心。

这家公司声称所提供150种语言翻译,涵盖世界上98%常用语言中。华语就有13种,除粤语和国语外,尚有台山话、福建话、福州话、客家话、潮州话、台语、上海话、湖南和湖北话、西藏语和蒙古语。

Leave a Comment