8个月助2000移民安居就业 2007年7月29日
【明报专讯】联邦移民部与多伦多公共图书馆,以及本市6间社区服务机构携手合作,自去年9月起先后在市内7间位于新移民聚居地区的公共图书馆,开展一项试点计划,为新移民提供常年性的安居服务,从而帮助他们尽快在本地安居乐业。
其中,坐落于士嘉堡爱静阁地区这一华裔新移民聚居地的爱静阁图书馆,自去年11月以来,总计已为超过2,000名新老移民提供了包括求职辅导、英语培训、了解和申请社会福利、法律谘询等多项安居服务,其中华裔移民所占的比例高达90%。
多伦多公共图书馆早在2001年起,已通过一项名叫“多伦多安居和教育合作伙伴”的计划,于每年的7月和8月,在本市15间公共图书馆开设了以新移民为对象的安居服务项目。
在2006年,提供上述新移民安居服务的多伦多公共图书馆已经增加至30间。而在今年夏季,开设上述服务项目的图书馆又增至43间。
获联邦移民部的经费拨款,多伦多公共图书馆去年9月起,与包括天主教多元文化社区服务中心、北约克社区服务中心、Thorncliffe邻里服务中心等在内的本市6间社区服务机构携手合作,先后在市内7间公共图书馆开展一项试点计划,由来自上述社区服务机构的社工以国语、广东话、法语、西班牙语、俄语和泰米尔语等10多种语言,为新移民提供常年性的安居服务。
上述7间公共图书馆均位于新移民聚居的地区,包括:爱静阁图书馆、Albion图书馆、Flemingdon Park图书馆、Parkdale图书馆、Thorncliffe图书馆、多伦多参考书图书馆以及York Woods图书馆。
在上述7间公共图书馆中,有专职社工以国语或广东话提供新移民安居服务的包括:爱静阁图书馆、Flemingdon图书馆以及York Woods图书馆。
受天主教多元文化社区服务中心委派、在爱静阁图书馆内提供常年性新移民安居服务的社工陈文告诉记者,在她的服务对象中,新移民和老移民分别占70%和30%,其中华裔移民所占的比例高达90%。而在新移民中,来自中国大陆的新移民所占的比例为95%。
据统计,上述新移民安居服务自去年11月正式在爱静阁图书馆开设以来,正式登记并获得服务的新老移民已有近700人,至于未正式登记但获得服务的则多达以上人数的两倍。
陈文指出,对于那些前来求助的中国大陆新移民而言,他们通常有如下3大需求,其中摆在首位、最为迫切的需求就是找工作,其次是重返校园深造,第3是了解和申请社会福利,例如:如何申请廉租屋和儿童牛奶金、低收入家庭补助等。
当她在接待前来求助的华裔新移民时,一般会事先通过交谈来了解对方在找工方面有什么打算。如果对方曾在原居地接受过专业资格培训,希望能在本地重操旧业,且英语水平过关的话,她会建议其参加由省府资助的桥梁培训计划,并为其提供相关资讯。
如果求助者因英语水平不佳而希望能接受语言培训,或者计划在短期内打工,她便会提供有关新移民免费英语培训课程,或就业市场行情的资讯。
陈文介绍说,作为新移民安居服务的一部分,天主教多元文化社区服务中心除了免费开办新移民英语培训课程外,还与爱静阁公共图书馆携手合作,定期免费举办以新移民和难民等为对象的求职工作坊,向他们传授在本地寻找就业机会的实用技能,包括:如何撰写求职简历、面试技巧和面试准备等。
值得一提的是,爱静阁图书馆开设的新移民安居服务项目中,深受中国大陆新移民欢迎的就是一对一的英语培训。该项课程为期3个月,任教者均为义工。
义工按学生水平亲选教材
王忠获1对1教导成绩猛进
来自中国福建的技术移民王忠移居多伦多刚满一年,他说:“对于一个在中国生活了30多年的人来说,这里的一切是那么的新奇,同时又是那么陌生。我们面临很多困难,其中最大的问题就是语言。”
王忠在接受记者采访时说,他曾报读LINK英语班,但因为其在工厂打工,上的又是下午班而无法继续。去年11月,当他带孩子前往爱静阁图书馆借书时,遇到了正在图书馆提供新移民安居服务的社工陈文,后者向他推荐了每周一次、一对一的英语培训课程,这正是他所需要的学习英语的方式。
王忠的英语教师是义工安娜,她特意根据王忠的英语水平为他选择了教材,并在为时一个小时的授课过程中安排了听力、阅读和口语这3个部分的教学内容。
每次上课,安娜总是事先为王忠准备好几篇短文,然后再做练习题。难能可贵的是,所有的短文和练习题都是安娜亲手抄写出来的,每次都有几页纸。
王忠说,安娜为给他上课,她每次都要从多伦多市中心乘坐公车来到爱静阁图书馆。为了提高他的英语听力水平,安娜总是事先亲自朗读文章,并用录音机录下来,然后连录音机一起借给他带回家反覆练习。
他充满感激地说:“安娜无私奉献精神实在很令我感动,和她在一起,时间过得特别快。我年龄比她大,但感觉自己是个小学生,而她俨然是位教师。”
尽管一对一英语培训课程已经结束了,但安娜现在依然教王忠学习英语。在安娜的辅导下,王忠的英语水平提高很快,现已准备报读地产经纪的课程。