20110223/安省政府动议修订酒精法

安省政府今日动议修订酒精法,予以更新和简化,消除不必要的障碍和限制,以便省人举办特别的活动、节日喜庆时节,比如婚宴、慈善筹款等,可以好好享受杯中物,促进旅游业,帮助地方经济。

省府将就修订案进行公众谘询,修订的地方包括:

1. 在庆祝活动和特定节日中,免除设立啤酒帐篷的规定,让参加者可随意拿着酒杯在活动中走动。

2. 在庆祝活动和特定节日中,将侍奉酒精给客人的时间,从现时的凌晨一点延长至凌晨两点,与售酒场所的时间看齐。

3. 容许“度假套餐”的推销,包括酒精在内(以往不准,只准食宿及其他活动)
 
4. 容许节日举办场所内的零售摊位,人们可以传递酒类饮品。

与此同时,省府动议扩大执行法例的选择权,包括罚款,以便采取行动对付违反安省酒精法的卖酒持牌人。

修订酒精法为“开放安省计划”的一部份,旨在加强安省的经济,创造就业机会。

司法部部长班德利说:“我们在更新已过时而无意义的限制同时,会听取安省人对修例的意见。我们只会在无损执法的情况下进行革新。”

旅游及文化部部长陈国治说:“节日和特别的活动,是推动经济的强项,吸引游客走进我们的社区,给地方经济注入活力。我们进行修例,将令节日、特别活动的主办人,葡萄园、餐厅酒吧等等场所,可以吸引新的来客,制造更多的就业,同时让安省人享受个中乐趣。”

bentley-pathakas-chan_w.jpg
图示陈国治(左)与班德利(右)在宣布修例后与一名餐厅负责人合照。

Province Updating Liquor Laws

February 23, 2011

McGuinty Government Proposes Removing Restrictions On Ontarians

Ontario is taking the next steps to update alcohol laws to better serve Ontarians. The proposed changes will remove unnecessary barriers and restrictions for special events, festivals, and licensed establishments. This will provide Ontarians with a more enjoyable experience, and improve tourism and local economies.

The province will begin consultations on a number of proposed changes, including:

-Removing the need for beer tents at events and festivals so people can walk around freely with drinks
-Extending the hours that alcohol can be served at special events, such as weddings or charity fundraisers, from 1 a.m. to 2 a.m., to be consistent with licensed establishments
-Allowing all-inclusive vacation packages to be sold in Ontario
-Allowing people to circulate in retail booth areas of festivals with beverages.

The government is also proposing to expand its enforcement options against licensees who violate Ontario’s liquor laws, including monetary fines.

Modernizing the province’s liquor laws is part of the province’s Open Ontario plan to strengthen our economy and create new opportunities for jobs.
QUOTES

“We would like to hear from Ontarians on getting rid of outdated restrictions that just don’t make sense. We would only proceed with changes that would not compromise enforcement of the law.”

– Chris Bentley
Attorney General

“Festivals and events are powerful economic drivers – they draw tourists to our communities, create jobs and stimulate local economies. We are making it easier for festival and event organizers, vineyards, spas, restaurants and bars to attract new audiences, and create more jobs while providing a more enjoyable experience for Ontarians.”

– Michael Chan
Minister of Tourism and Culture

QUICK FACTS

-Every year, festivals and events generate more than 22,000 jobs in Ontario.
-Tourism spending contributes more than $22 billion annually to our economy, and supports approximately 300,000 direct and indirect jobs.

LEARN MORE

-Province Updating Liquor Laws
-Read more about Ontario’s Liquor Licence Act.
-Find out more about Events and Festivals in your community.

1 Comment

  1. jackjia (Post author)

    省府促进旅业推动地方经济 放宽特定节日售酒限制

    明报/安省政府昨天动议修订酒精法,予以更新和简化,消除不必要的障碍和限制,以便省民举办特别的活动、节日喜庆时,比如婚宴、慈善筹款等,可以好好享受杯中物,促进旅游业,帮助地方经济。

    安省司法厅长本特利昨天偕同安省旅游及文化厅长陈国治作出上述修例公告,他表示,省府将就修订案进行公众谘询,修订的地方包括:

    (1)在庆祝活动和特定节日中,免除设立啤酒帐篷的规定,让参加者可随意拿酒杯在活动中走动。

    (2)在庆祝活动和特定节日中,将供应酒精给客人的时间,从现时的凌晨1时延长至凌晨2时,与售酒场所的时间看齐。

    (3)容许“度假套餐”的推销,包括酒精在内(以往不准,只准食宿及其他活动)。

    (4)容许节日举办场所内的零售摊位,人们可以传递酒类饮品。

    与此同时,省府动议扩大执行法例的选择权,包括罚款,以便采取行动对付违反安省酒精法的卖酒持牌人。

    修订酒精法为“开放安省计划”的一部分,旨在加强安省的经济,创造就业机会。

    司法厅长本特利说:“我们在更新已过时而无意义的限制同时,会听取安省人对修例的意见。我们只会在无损执法的情况下进行革新。”

    旅游及文化厅长陈国治说:“节日和特别的活动,是推动经济的强项,吸引游客走进我们的社区,给地方经济注入活力。我们进行修例,将令节日、特别活动的主办人,葡萄园、餐厅酒吧等场所,可以吸引新的来客,制造更多的就业,同时让安省人享受个中乐趣。”

Leave a Comment