20070427/两华工亚省丧命.引发翻译服务问题

星岛日报/亚省北部地区一间矿务公司证实,公司一个仓库的顶部塌下,不幸丧生的两名中国工人,38岁的刘洪亮与26岁的葛根宝,只来了加国一年左右,看来不懂说英语。

今次事件引发部份人士关注到,亚省应否为外国工人提供翻译服务的问题。

亚省工人保健中心(Alberts Workers’ Health Centre)慈善机构发言人弗莱厄蒂(Kevin Flaherty)质疑在紧急事故中翻译人员能够提供多大协助。

他同时关注到不懂英语人士一旦在工作遇到问题,可能投诉无门。现时任何工人要提出投诉,照理是跟亚省工作场所健康及安全部门(Alberta’s Workplace Health and Safety Department)联络。

弗莱厄蒂表示,人们却不晓得跟谁接触,现时有许多不为人知的事件是没有机会告知有关当局,希望最终不会出现像今次的惨剧。

以卡加利为基地的加拿大自然资源公司(Canadian Natural Resources)现已就塌屋顶事件展开调查,事件中另有4名中国工人受伤。

公司副总裁谢逊表示,公司最希望了解事故因由,避免历史重演。现时仍有其他储存用的巨型容器在建造中,但已暂停有关工程。

事发周二下午,在麦梅里堡北面约70公里的一项矿务计划进行期间,那较3层楼还要高的贮存用巨型容器顶部下塌。

不相信语言是障碍

谢逊表示,他本人不相信语言是一项障碍,但声称公司调查事件时会研究该问题。

工作场所健康及安全厅的夏里逊(Barrie Harrison)表示,不会疏忽检查任何威胁到安全的语言障碍问题。

弗莱厄蒂表示,亚省现时79名检查员要负责监督近200万名工人,显然未能经常检测。

亚省工作场所保健及安全厅官员亦在调查事件,而皇家骑警亦在事发现场留至周二傍晚才离开。

据估计有300名中国工人参与该项矿务工程,谢逊表示,现场有翻译员,但不清楚事发时翻译员是否在场。

亚省现时有1,600名临时性外国工人。亚省专责工作场所安全事务的厅长艾云丝(Iris Evans)表示,没有证据显示从外国聘用的工人,不懂所需的工作技术。她指出,雇主不会聘用会随时在工作岗位受伤的工人,他们对申请人会事先做足评估和审查。加国政府会做足工夫。今次的惨剧,不能指那是因为该批是临时工人,便让他们从事有危险的工作,她不认为会有人蓄意这样做。

艾云丝现时身在欧洲,尝试招募更多工人前往亚省工作。

Leave a Comment