20091207/移民部长谈哈珀总理访华成果

-保守党不叩头仍得中国好处
-商界懒理加主流媒体不满 认为官方关系改善可促进贸
-加港签双边假期谅解备忘
-哈珀跨步踏足北韩韩传媒指思维落后
-访南韩吁融合东西经济树立榜样
-哈珀称加港近如咫尺 将从两层面发展加中经贸
-加国传媒到香港大开眼界
-加媒:为讨中国欢心哈珀承受外交体罚


移民部长侃侃而谈总理访华成果
保守党不叩头仍得中国好处

【明报温哥华专讯】总理哈珀刚刚结束为期4日的访华行程,拥抱一连串好消息回国,移民部长康尼(Jason Kenney,上图)昨日接受电视访问时强调,这证明保守党政府对华政策上“坚守原则”是可行的,不会损害加中贸易,证明加拿大不用向中国叩头才能搞贸易,又反驳自由党批评哈珀中国政策,是党领叶礼庭“鹦鹉学舌地重复一个(中国)政治局成员的说话。”

哈珀12月2至6日访问北京、上海及香港,昨日到访南韩。哈珀访华行与中国政府签署特许旅游目的地协议(ADS)、为加国猪肉出口及牛肉解冻,又签署了“加中联合声明”,可谓硕果丰富,回国可向加拿大人“交功课”。

康尼强调坚守人权原则

总理左脚才离开中国土地,移民部长康尼昨日接受CTV访问时,则与哈珀一个黑脸,一个白脸,被问到是次访华有无改变康尼对中国人权的看法时,康尼说:“没有。我一直相信加拿大可以一边接触(中国),一边坚守原则。在我们执政期间,我们给了达赖喇嘛荣誉市民身分、总理哈珀在其办公室尊敬地、合适地会见达赖喇嘛,我们也提出被困加籍人士玉山江的问题。”

康尼说,总理在北京与中国领导人的闭门会晤中,有向中国领导人提出人权问题,而哈珀在上海的演说中,更是“公然的谈到人权”,又说加国得到了ADS、猪牛肉解禁等,“我们刚刚证明了,我们不用叩头才能与(中国)接触。”他说,加拿大人也不会要求政府在保卫人权方面需要存歉意。

主持人提到康尼曾经以“北京那群屠夫”来形容中国,他以后会否有所保留呢?康尼回答时强调,哈珀政府会继续在推进贸易的同时,提出“基本信念”如人权及法治等,“我们做到了,而我们也会继续这样做。”

揶揄前朝奉承“权力友人”政策

康尼又揶揄前朝自由党奉承他们中国“权力友人”的政策,非但令加国贸易占中国贸易的份额有所下跌,自由党在位13年间,更无法签成ADS。

至于中国总理温家宝抱怨哈珀5年不访问中国,对“中加关系来说是太久了”的说话,自由党党领叶礼庭(Michael Ignatieff)批评保守党在过去几年间搞坏中加关系,损害本国商业利益,如今中国“很清楚地表明了不满”,对此,康尼说自由党“认为我们要听从一个外国政府批准我们做些什么,说些什么”,而叶礼庭应该为加拿大人出头,而不是“赞同一个(中国)政治局成员的说话”(approve the words of a member of the Poliburo),并且“鹦鹉学舌地重复一个(中国)政治局成员的说话。”

康尼又被问到,如此他是否认为温家宝的说话,不是有任何言外之意?不是在向加拿大发出一个警告,就是加拿大以后要慎言慎行?

康尼则回答说:“说话归说话,我们要看成果,而总理访华的成果是,我们还是得到了我们最想要、想要了10年的特许旅游目的地协议。”

商界懒理加主流媒体不满 认为官方关系改善可促进贸易

对于加拿大英文媒体在报道哈珀访华上,主力放在温家宝抱怨哈珀访华太迟,香港的加拿大总商会回应道,加商注重的,是特许旅游目的地(ADS)的签署,而对媒体如此“执着”(obsess)温总的“责备”实在没有兴趣。

驻香港的加拿大总商会发言人沃尔克(Andrew Work)对本报表示,在中国做生意的加商所拥抱的价值观,其实与住在加拿大的加拿大人相符,分别只是在“实地经验”及对中国的了解。

他说,很多加拿大人目睹了中国近年“爆发”出来的自由,这是数十年前没办法想象的,80年代的中国可能与今日的朝鲜一样控制国民,“现代的中国已经非常不同了,当然中国仍有可改善的地方,但中国近年取得的进展真的是非凡的,包括经济上及社会上的自由,这些都将整个国家及人民生活彻底改变了。”

事实上,加国英文媒体执着温总“责难”哈珀,但英国的《金融时报》5日的一篇文章却解读为,中国在经济上的日渐重要性,令中国领导人愈来愈有自信了。

沃尔克指出,对加商来说,中加关系好不好,影响的不只在官方层面,还有在许多欠缺亚洲经验的加拿大人不明白的文化层面。“加拿大人很容易与执政的政府从感情上分割出来,他们相信政府应该‘反映’他们的价值观,而不是‘作为’他们的价值观。”

“但另一方面,中国人则视他们的政府--不论是好与坏--是等同他们的国家身分认同,因此,改善中加政府的双边关系,可暖化与中国人做生意的关系。”

不过,沃尔克说,有些加拿大企业在中国已经立足非常长久,他们在中国建立了深层、强大的关系,因此他们不会被双边关系影响,例如在中国有百年历史的宏利(Manulife),便是一例。

此外,他说中国人在传递信息及在关系上有一种强烈的“平衡感”,虽然他们在中加关系上发表了一些意见,但他们仍愿意推出一些有助建立长远关系的措施,特许旅游目的地、猪牛肉解禁就是好例子。

沃尔克强调,加商在中国做生意至少有几十年历史,无论他们是加拿大出生还是中国地区出生的加拿大人。“我们的关系及发展是以一段很长时间来量度的,渥太华表现出来的尊重及支持,无论什么时候都有用。是次访华有助我们建立桥梁,以及更友善的工作环境,我们希望有更多类似的访华活动!”

加港签双边假期谅解备忘

明报/联邦贸易部长戴国卫周六(5日)在香港与香港劳工及福利局局长张建宗签署谅解备忘录,落实于2010年3月1日开展双边假期工作安排,香港驻加经济贸易办事处长萧慕莲表示此举有助增强加港两地的人脉及经济关系。

该工作假期安排容许青年人藉□在其他国家旅游期间生活和短暂工作,体验当地文化风俗,扩阔视野。

萧慕莲表示:“是次安排将进一步加强港加两地悠久的双边关系,通过年轻人的互访、及在彼此的地方工作,增进两地之间的人脉及经济关系。”

萧慕莲又表示,香港先后在2001年与新西兰和澳洲,在2005年与爱尔兰,以及在2009年与德国和日本签订同样的计划。至今已有超过9,450名香港青年参与计划,从中得益。而大概1,280名新西兰、澳洲、爱尔兰和德国的青年人亦亲身体会过香港充满活力的大都会生活节奏。

哈珀跨步踏足北韩韩传媒指思维落后

明报记者 陈志强/总理哈珀昨日到韩国访问期间,特别前往板门店参观,并一度在边界线与朝鲜军人对望,又跨出一步象征式跨入朝鲜领土。不过,有韩国传媒称,现时当地人已少有停留在冷战思维,最关心的其实是经济问题。

哈珀近距离与朝鲜军对望

总理哈珀到达板门店后,一度走近边界线,当时并不是所有记者均获随行。据称,哈珀一度近距离与朝鲜军人对望,其后他参观接线上的营房时,更跨出一步“踏过界”,象征式跨入朝鲜领土。

不过,此举却令随行的一些韩国传媒大感奇怪,觉得哈珀仍然停留在冷战时代思维。他们称非军事区表面虽然紧张,但其实连韩国人也少有停留在冷战时期的旧思维,韩国人更加关心经济,甚至早前世界杯足球赛,韩国在最后一场分组赛也拚到尽,助朝鲜出线。他们更指出,在非军事区外不到20公里,现在已见到不少住宅楼宇正在兴建。战争已经结束了50年,韩国人对非军事区根本没有恐惧。

在边境线附近有农田,有一条自由村,村民是韩战时的原住民,享有特殊地位,不用交税,不用服兵役。但日间出入要过检查点,晚上要锁村。

当然,此地区由于有其特殊性,参观时仍是有一些特别的规矩,例如板门店不能直达,首先要到附近的军事基地转车。站岗军人事前更告诉记者不要随便拍照,但记者到基地后,竟然见到自动提款机及礼品店,仿如置身游客区。

未知是否气氛太轻松,最后有几名军人上车警告:“发生事故,请记得跟?戴上黑臂章的人走。” 气氛才略为拉紧起来。及至见到一辆坦克车在眼前,车上军人持枪戒备,军事重地的感觉才开始显现出来。连续过了两度防坦克的大坑,便是设有由东至西的铁丝网是第3度防线,长达241公里,纵深4公里。每隔50到100米设有哨岗。

访南韩吁融合东西经济树立榜样

(南韩首尔6日加新社电)总理哈珀周一与南韩总统李明博会面时,他会强调振市方案不可煞车太快、太急。哈珀认为,即使劳工市场反弹,各国政府不应赶紧收缩振市计划。此外,哈珀周一在南韩国会演说,呼吁南韩和加拿大建立更紧密的关系,融合东、西方经济体系,为全球树立榜样。

哈珀先到板门店非武装地带访问,随后在南韩国会演说,发表加拿大第一个总理的演词。他强调加拿大人为韩战捐躯,捍卫南韩自由。

当年近2.7万加拿大人加入韩战,516人阵亡。

哈珀说,加、韩两国经济有很多地方相辅相成,对两国都有好处。他呼吁南韩努力,与加拿大重新谈判自由贸易协议。

他说:“我们可成为东、西方经济共冶一炉的模范。”

哈珀在演说中也警告全球经济,两国将会共同主办明年G20集团国峰会,哈珀宣布6月在多伦多举行。

哈珀强调,虽然经济占趋稳定,但复苏仍是脆弱的。他警告,对增长的早期□象过分乐观,太快撤销振市措施是危险的。

加拿大与南韩是明年G20集团国峰会的联席主席,哈珀周一与李明博会谈,谈话重点是如何准备明年的G20峰会,而主要议题是振市措施的淡出策略。

首尔是哈珀6天亚洲访问的最后一站,哈珀访问南韩,部分原因是加拿大与南韩是明年G20峰会的联合主办国。

加拿大政府高官谈到哈珀南韩访问的议题,表示他担心很多国家不看经济实况,太快退出振市计划,特别是中国经济蓬勃、欧洲经济开始复苏,加、美两国出现经济增长迹象。

最新的经济活力迹象是周五加、美两国的11月就业数字,那些数字比预期的好,加拿大增加7.9万份职位。加拿大统计局发表数据后不久,哈珀的助手就给随行记者发电邮。

但加方官员在前往首尔途中说,哈珀会向李明博说,各国政府只应计划淡出振市计划,不是开始退出。

他要向各国政府发出信息,告诉它们必须完成振市计划,在煞停措施前落实承诺措施。煞车太快、太急,许多国家的经济可能更糟。

哈珀也到南、北韩的非武装地带访问,他在新闻稿中说:“就像当年韩战,加拿大坚决支持东北亚自由、和平与稳定,我们仍会支持所有途径,为这个悲惨的史迹谋求和平解决方案,改善北韩极权政府下的民生。”

哈珀称加港近如咫尺 将从两层面发展加中经贸

星岛日报特约随团记者 杨婉文/总理哈珀在香港接受本报专访时表示,上任后首次访华行程出乎意料之外地收获丰富,此行没有改变他对中国的看法,亲眼目睹才令他相信中国的经济力量。他说,此行奠定了日后发展加中经贸的方向,并会从两方面发展,确保以后不会流于表面化。

哈珀在香港时间周日下午接近四时,结束上任后首次访华行程,离开香港前于下塌的文华酒店接受本报专访时表示,这是一个很棒的行程,最大的惊喜是做了很多事,又收获丰富,包括取得特许旅游目的地(ADS),并在加国向中国出口芥花籽油方面取得重要进展等。

他说,在北京达成的加中两国元首联合声明,制定了两国共同携手发展关系的步骤。两国会继续在国际舞台上,成为重要伙伴,尤其是面对全球经济衰退的挑战。

这也是哈珀此生首次访华,但他说,此行没有改变他对中国的看法。他自少都对中国有兴趣,但一直没机会访华,能在万里长城及故宫探索中华历史,令他深感兴趣。

看到才相信

哈珀表示,在中国看到的经济情况,是他预期中,但亲眼看到才相信到。要看到上海的高楼大厦,与及每小时有数以百计的船只经过,才真正体会到中国经济的规模。中国经济令人咋舌的增长,以及增长的速度,都令他印象深刻,也令他意识到加国在中国市场占席位的重要性,以及加国要集中维持在全球的经济地位。

但哈珀认为,香港就与两个访问的中国城市北京和上海有点不同,令他最诧异的是它几乎像一个外国城市,与加拿大仿如近在咫尺。但他不愿表明,最喜欢哪个城市。

哈珀周六在上海与商界领袖会面时曾提过加中经贸关系流于表面化,他指出,访华后会从两个层面发展加中经贸,确保不再流于表面。其一是投资10亿在以亚洲为主的经贸基础建设,让加国有能力扩大中国的贸易,其次是扩大加国在中国经贸办事处的网络,并确保定出中国市场的策略性优先定位。他指出,这是持久的工作,要继续努力。

不过哈珀表明,不会因为要与中国发展经贸关系,而出卖加国的人权及民主等价值观。他重申,加国的价值观与本国的繁荣有关连,从加国的经验可以看到,随着中国继续富强,对这种价值的要求会越来越高,人民会要求有更多的权利和自由。而管治一个复杂的社会,更需要这种价值。

哈珀结束访华最后一站的香港行程,转往南韩访问,周一于国会发言。

加国传媒到香港大开眼界

星岛日报特约随团记者 杨婉文/有首次到香港的加国英文传媒对于香港的设备感到赞叹,与一众记者乘坐位于金钟的酒店电梯时,不禁惊叹电梯有多静和多快,随即说,这次访华行程令他感受到北美洲的基础建设有多落后。此行三个站最喜欢香港,也看到亚洲的增长和钱有多厉害。

在场的华裔传媒对此就觉得加国传媒有点大乡里出城,香港很多电梯都是很静和很快,没感觉电梯在动,有甚么大不了。
    
哈珀访华行程看来不单带来特许旅游目的地等实质成果,似乎也加强了加国传媒对中国的认识,不少首次访华的加国传媒都说,此行让他们大开眼界,想像中的中国原来和亲眼看到的中国是有分别的。

加媒:为讨中国欢心哈珀承受外交体罚

中评社/加拿大《环球邮报》文章,原题:在中国获得成功——同时不出卖自己

斯蒂芬.哈珀总是能够在发表演讲时把一篇缺乏尖力的演讲稿变得更加沉闷乏味。他4日晚上对中加商界领袖的讲话也不例外。不过,这并不是关键所在。

关键在于,尽管他因为保守党政府在承认中加关系的重要性方面拖拖拉拉、心有不甘而受到中方的指责,但哈珀的访华之旅实质上取得了成功。

中国批准加拿大为中国公民旅游目的地——这是其他国家早就享受到、而我国争取十年未果的待遇。据消息人士说,最终的协议很晚才达成,而且直到最后一刻仍然不确定。显然,中国人知道加拿大人需要拿到可兑现的成果,也准备让加拿大得偿所愿,不过先要好好教训它一番。

中加也签署了其他一些协议,不过都没有重大影响。总的来说,这似乎反映出中国政府愿意与加拿大重新接触——尽管我们这些年来自我收逐。

最近几天也有力地证明,哈珀先分认识到在各个层面上始终与中国充分接触对加拿大的经济和地缘政治未来至关重要。

哈珀在讲话中说:“随着经济影响力和人类的繁荣从西方传播到东方,加拿大的贸易方向也在改变。毫无疑问,在21世纪,跨太平洋贸易将日益成为推动我们经济增长的动力。”

的确如此。不过,跟美欧等观点类似的民主国家开展贸易更为容易,也更能满足道义感。中国不是民主国家。对加拿大人来说,挑战是如何在跟中国接触同时不出卖自己。

哈珀以为他可以痛斥中国的人权同时促进中加贸易。但中国政府无意玩这个游戏。正因为如此,加拿大需要承受外交上的“体罚”作为重得中国欢心的代价。

在跟中国打交道时如何平衡贸易和人权是困扰历届加拿大政府的问题。大多数人屈服了,搁置人权问题。哈珀相信他能二者得兼。

哈珀在讲话中说:“我们的政府相信,并且一直这么认为,互利互惠的经济关系跟有关自由、人权和法治等基本价值观的有益而坦率的对话并非不相容。”

到目前为止,哈珀在寻求自身在中国问题上的平衡时多次磕磕绊绊。但他是个聪明、务实的人。他能够吸取教训。(作者 约翰.伊比森)

Scoring in China – without prostituting ourselves
Despite his public mauling by the Chinese Premier, Stephen Harper’s trip is a substantive success

JOHN IBBITSON

From Saturday’s Globe and Mail

E-mail John Ibbitson | Read Bio | Latest Columns
December 4, 2009 at 6:57 PM EST

Shanghai — Stephen Harper has an unfailing ability to take a weak speech and make it even flatter through delivery, and his address to Chinese and Canadian business leaders Friday evening was no exception. But that’s not the point.

The point is that, despite his mauling by Premier Wen Jiabao over the Conservative government’s tardy and reluctant recognition of the importance of the China-Canada relationship, the Prime Minister’s trip is substantively a success.

The Chinese granted Canada permission to market group tours of Chinese citizens to Canada – a privilege that other nations have long enjoyed, but that our country has been unsuccessfully seeking for a decade. Final agreement came late and was uncertain until the end, according to sources. Clearly, the Chinese knew that the Canadians needed deliverables, and were prepared to grant this one, though not without a good spanking first.

There were a few other accords as well, none of them earth-moving. In sum they appear to reflect a Chinese government willing to re-engage with Canada despite our years of self-imposed exile.

And the past few days demonstrate emphatically that Mr. Harper fully recognizes the vital importance to Canada’s economic and geopolitical future of fully engaging with China, at every level, all the time.

“As economic power and human prosperity spreads from West to East, Canada’s trade orientation is shifting also,” Mr. Harper said in his speech. “It is clear that in the 21st century, trans-Pacific trade will increasingly fuel our economic growth.”

So it will. But it is easier and more morally satisfying to trade with like-minded democracies such as the United States and Europe. China is not a democracy. It imprisons people for what they say; its judiciary is not to be trusted; it is corrupt.

The challenge for Canadians is to engage with China while not prostituting ourselves. Mr. Harper thought he could chastise the Chinese on human rights while simultaneously fostering trade. But the Chinese government had no intention of playing that game, which is why the diplomatic equivalent of corporal punishment was the price of readmission to the regime’s good graces.

How to balance trade and human rights on the China file has baffled every Canadian government. Most just caved, shoving the issue aside. Mr. Harper believes he can promote both.

“Our government believes, and has always believed, that a mutually beneficial economic relationship is not incompatible with a good and frank dialogue on fundamental values like freedom, human rights and the rule of law,” Mr. Harper said in his speech.

“We will continue to raise issues of freedom and human rights, be a vocal advocate and an effective partner for human-rights reform, just as we pursue the mutually beneficial economic relationship desired by both our countries.”

Properly handled, this is the approach that all the Western democracies should be taking. The equilibrium of this century depends on helping China manage its growth, as laissez faire capitalism pits staggering urban wealth against grinding rural poverty; as the Middle Kingdom takes its place at the forefront of nations without, as yet, the mechanisms to ensure peace and justice within its borders and without.

Thus far, Mr. Harper has stumbled repeatedly as he seeks his own equilibrium in dealing with the China Question. But he is an intelligent and pragmatic man. He is able to learn.

How well he learns could help determine our prosperity and, in Canada’s own quiet way, contribute to peace in the coming time.

http://v1.theglobeandmail.com/servlet/story/RTGAM.20091204.escenic_1389642/BNStory/Other/

Leave a Comment

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注