20060228/华裔美国专家李永明查明35年前北美针灸热缘由

2006年2月28日 新华网
美国中医药专业学会会长李永明博士26日公布了他经过多年调研后获得的许多鲜为人知的史实,解释了35年前中医针灸疗法为何突然在美国变得热门起来。

多年来人们对于针灸疗法是如何传入美国的有着各种不同的说法,流传最广的版本是美国总统尼克松访华时,由随行记者发表在《纽约时报》上的一篇文章引发了美国的针灸热。

为了查清美国针灸热的源头,还这段历史以本来面目,李永明博士进行了多年的调查寻访,26日他在该学会召开的专业研讨会上公布了许多鲜为人知的史实,纠正了以前人们对这段历史的一些错误印象。

据李永明介绍,经过查证史料和寻访有关当事人,证实了由《纽约时报》著名记者詹姆斯·赖斯顿撰写的一篇介绍他在北京接受针灸治疗的文章确实是美国大众传媒第一次向美国公众介绍中国针灸疗法,不过该文发表的时间是在尼克松访华之前的1971年7月。

赖斯顿当时应中国政府邀请访华,然而在北京逗留期间突患急性阑尾炎。在周恩来总理的安排下,赖斯顿住进北京协和医院就医,并经多位专家会诊,由现为北京医院名誉院长的吴蔚然医生为其作阑尾切除手术。术后第二天,赖斯顿出现腹部胀痛。征得本人同意后,中国医生为赖斯顿施行了针灸治疗。

据赖斯顿说,当时一位年轻的中国针灸师,在他的右肘部和双膝下共扎了三针,并用一种“像廉价雪茄烟一样的艾卷”灼烤腹部,明显减轻了他腹部的不适。赖斯顿据此在病床上写出了题为“现在让我告诉你们我在北京的阑尾手术”的文章,被刊登在1971年7月26日《纽约时报》的头版,从而引发了美国一发不止的“针灸热”。

李永明说,他寻访工作的最大收获是终于找到了当年为赖斯顿实施治疗的中国针灸师。此前,他已经找到了包括医生、翻译等在内的其他有关人员,但当他按照赖斯顿文章中提到的人名去有关单位寻找这位针灸师时,得到的答复是“查无此人”。直到去年,在一位曾在协和医院中医科工作过的友人帮助下,他才找到了当年为赖斯顿实施针灸治疗的李占元医生,原来,赖斯顿在文中拼错了李医生的名字,致使其“隐姓埋名”30多年。

李永明说,1971年以前,针灸在美国主流社会几乎无人知晓,因此赖斯顿的文章是针灸传入美国的历史性标志。它标志着中国大陆的现代针灸正式传入美国,并成为美国和许多西方国家的主流针灸学派。今天,美国各地拥有50多所针灸学校,两万多名开业针灸师,全行业年产值约16.5亿美元。

为纪念针灸疗法传入美国这一具有历史意义的事件,2006年1月19日,世界中医药联合会、世界针灸联合会及美国中医药专业学会在北京共同主办了纪念针灸西进美国35周年的座谈会。

会上吴蔚然院长,当年担任翻译、后出任中国驻泰国大使的金桂华大使以及李占元医生等人共同回忆当年为赖斯顿治疗的过程,李永明博士报告了美国针灸热的始末并转达了赖斯顿家人对大家的问候。据他介绍,赖斯顿夫妇已故,但他们的儿子还清楚地记得当年父亲文章所意外引发的美国公众对针灸的强烈兴趣,同时对针灸界和中国人民对他们父亲的怀念表示感谢。

据悉,美国中医药学会还将于今年夏天在纽约举办大型庆祝活动,纪念针灸进入美国35周年。

Leave a Comment