20080829/贺绍强称全家回中国铸成大错(视频)

孟菲斯电视台电话采访贺绍强,贺称与贺梅及全家回中国是铸成大错 ,希望返回美国。

贺绍强打算带家人回美国

多维社记者纪群编译报导/已经回到中国几个月的贺绍强,现在正在做计划带贺梅,还有家里其他人回到美国。

这是WMCTV网站刊登的一篇由Brooke Sanders撰写的题为“贺梅:回家?”(Anna Mae He: Coming Home?)的报导透露的消息。

报导说,这消息的来源就是贺梅的亲生父亲贺绍强,是贺绍强亲口对笔者说的。

Brooke Sanders的这篇报导还说,贺绍强反映说,在中国的生活并不想他原来想象的那样。这篇报导说,贺梅,一直处于亲生父母和住在美国中南部的寄养父母贝克夫妇之间展开的、曾经持续了数年的国际性监护权争夺大战的中心,她于今年初搬到了中国。

贺绍强可以很简单的概述他们一家人如何调整、适应在中国的生活。

“带着孩子们回到中国是一个很大的错误,”在最近的一次接受采访时,贺绍强在电话那头说。

这是一个令人惊讶的坦诚回答,因为,就在几个月前,我们还看到贺梅在开怀大笑,她显然对新家园的生活感到高兴。

“她不轻易流露真实情绪,”贺绍强说,“她很少哭,也不流眼泪”。

事实上,贺绍强说,贺梅的笑容背后隐藏了真正的痛苦。

“我可以告诉你,在这样的环境,她每天都不舒服,”他说,“她不但感到陌生,还感到恐惧。”

恐惧,是出于多种原因。贺梅不会说中文,而且住在一个拥挤的城市里,和她的弟弟、妹妹一起在一所过度拥挤的学校念书。在她的班上,学生超过60人,与她在孟菲斯圣Agnes学院的小课堂相比,宛如天地。

“我的孩子没有得到老师足够的注意,所以,我很担心他们在学业上落后,”贺绍强说。

而且,贺梅没有交到许多朋友。

“她没有兴趣与其他人打交道,”贺绍强说。“她一直不断地怀念孟菲斯”。

贺梅并不是唯一不能适应这种变化的贺家孩子。她的弟弟和妹妹也想回孟菲斯。

“我的孩子是美国公民,”贺绍强说。“他们都在美国出生和长大。”

因此,虽然贺绍强在中国有两份教师工作,他希望把他的家人带回到孟菲斯。但是,除非有移民法律的帮助,以及有一家美国公司担保他的家庭返回美国,否则他的回美愿望是无法实现的。

贺绍强希望孟菲斯有人能帮助他们。

“与孩子们一起返回美国,对我而言,意味着一切,”贺绍强说。“这就是一切”。

报导最后写道,贺绍强说,在那之前,他们家庭会尽最大的努力保持快乐。

经过七年漫长的诉讼,美国田纳西中国夫妇贺绍强和罗秦赢回女儿小贺梅的案件受到全球华人关注。当地时间11月26日贺绍强表示,他们全家人已经计划在今年的十二月三十日回到阔别多年的祖国。图为小贺梅回到自己家庭后和自己的姐妹玩耍。

WMC-TV: Anna Mae He: Coming Home?
Anna Mae He: Coming Home?

(7-30-08)

Plans are being made to bring Anna Mae He back to America. The news comes from Anna Mae’s biological father, Jack He, who says life in China is not what he thought it would be.

Anna Mae, at the center of an international custody battle for years between her biological parents and her Mid-South foster parents, Jerry and Louise Baker, moved to China earlier this year.

Jack He can easily sum up how his family is adjusting to life in China.

“It’s a big mistake for me to return to China with my kids,” he said by telephone in a recent interview.

It was a suprising admission given that, just months ago, we saw Anna laughing and apparently happy in her new homeland.

“She does not easily show her emotions on the surface,” Jack He said. “She does not cry or have tears.”

In fact, He said, there is real pain behind Anna’s smiles.

“Every day I can tell she does not feel comfortable in this kind of environment,” He said. “It’s not only strange to her, but it is scary to her.”

Scary, for a number of reasons. Anna doesn’t speak the language in an overcrowded city, where she and her brother and sister attend an overcrowded school. With 60 or more children in her class, it’s a far cry from her small classroom at St. Agnes Academy in Memphis.

“My children do not receive sufficient attention from the teachers, so I am very concerned that they can’t catch up with the students academically,” He said.

And, Anna isn’t making many friends.

“She is not interested in interacting with others,” He said. “She keeps thinking about Memphis.”

Anna is not alone. Her brother and sister want to come back to Memphis as well.

“My children are U. S. citizens,” He said. “They were born and raised in the United States.”

So, although Jack He has two teaching jobs in China, he wants to bring his family back to Memphis. He can’t do that until he gets help with immigration laws, and an American company to sponsor his family’s return.

He hopes someone in Memphis will help.

“It means everything to me to return to the United States with my children,” He said. “It means everything.”

Until then, Jack He said, his family is doing the best it can to stay happy.

Leave a Comment