20130606/CBC法语频道易名 祖裔部长严厉警告

加通社/加拿大广播公司(CBC)的法语频道Radio-Canada宣布易名,惹来联邦祖裔部长莫而进(James Moore.小图)警告及要求解释,强调加人不会容忍任何背离加国身分的行为。

受联邦资助营运的Radio-Canada,昨日宣布将更名为“Ici”,法语意思为“这里”;莫而进语气强硬地要求CBC向加人解释,易名如何没有违背作为公营电视台的任务及品牌要求,以及纳税人的期望。

更名消息在数月前已开始流传,昨终透过youtube宣传片得到证实。CBC在声明中表示,“Ici”植根于他们的历史及人民记忆之中,显示这公共广播电视台的性格;新名称自然地配合属下平台并反映广播的服务范围。

“不容忍背离加国行为”

公司发言人Marc Pichette也坚称,Radio-Canada不会自广播网络中消失,“Ici”将代表旧名称,与CBC标志并合;但莫而进称以为CBC只会使用“Ici”的标识符号,与包括Radio-Canada的现有平台名称并用。他称,国民已迅速表达关注,CBC需好好解释;他强调加人不会容忍任何背离加国身分的行为。

Radio-Canada没阐明重塑品牌耗费,但外聘顾问开支为40万元,政府预算已支付95%的相关开支。规管CBC的《广播法》(Broadcasting Act)因法律上仍保存了Radio-Canada的名称而不需修例。

20130607/CBC法语频道改名惹风波

加通社/刚宣布以法文”Ici”为新台名的加拿大广播公司(CBC)的法语电视频道Radio-Canada,昨发出声明坚持机构仍会保留旧名称,冷处理联邦官员及工会的强烈反弹。

CBC副行政总裁Louis Lalande在声明中表明,希望改正外界对电视台更名的“误解”。他指出”Ici”的语意为“这里”(Here),会成为品牌身分的一部分,但机构的名称仍然维持Radio-Canada。他指机构上下对本来名称,以及文化背景都感到非常骄傲。

虽然CBC高层如此清,但市场宣传确实引起一些误解。例如该电视网络全新闻频道,前日还在屏幕滚动出“再见Radio-Canada”(Bye Bye Radio-Canada)。更名传闻在数月来已甚嚣尘上,昨日终公开宣布但即惹来内外热烈评论。Lalande对此表示,改变往往制造庞大反应,但他有信心在新身分成形后,会获得全国懂法语国民的接受。