20130731/博客爆薄熙来遗书 称做好牺牲准备

-博客爆薄熙来遗书 称做好牺牲准备
-王立军逃进美国领事馆 被揭得到中共高层指点
-薄熙来与中共达成护子协议?薄瓜瓜入读哥伦比亚大学
-Bo Xilai’s son Bo Guagua continues his studies at Columbia University


博客爆薄熙来遗书 称做好牺牲准备

明报/震惊中外的薄熙来案日前已被山东济南法院提起公诉。然而,外界对薄熙来的具体罪责、刑期处罚,以及薄熙来落马与王立军叛逃、谷开来杀人的关系等疑惑依然没有正式官方说法,有分析说薄熙来甚至将面临死刑判决。

在此之际,多维博主“曹溥”在多维博客爆料,披露薄熙来的遗书。该遗书详细回顾了薄熙来在重庆期间的施政方针,把责任推脱到薄谷开来和王立军身上,为自己进行辩解和脱罪,但却声称自己已做好牺牲准备。该遗书真假尚不明确。

据悉,薄熙来的遗书摘要如下:

亲爱的重庆人民、尊敬的全国爱国人士:

我知道,你们一直关注重庆,关注我。你们为我们的进步欢呼,为我们的不足忧虑;而此刻,一定也为重庆和我的重重迷雾感到疑惑乃至痛心。你们是这个国家的中流砥柱,你们决定这个民族的未来;只要你们光明,这片广袤的大地就不会黑暗;也正是因为选择了相信你们、依靠你们,我才在关键时刻选择自我放弃,而不愿意为了个人的命运而使国家陷入纷争、动乱乃至内战。(以上写于2012年3月)

指西方与国内势力分裂中国

现在,你们一定想知道真相,想知道事情的来龙去脉。真相很简单,重庆和我今天遭遇的一切,只是西方帝国主义势力掀起的颜色革命、茉莉花革命之后的一个重要进展,是他们联合中国内部第五纵队来分裂中国、打击中国共产党的一个重要举措。

我承认,我们的打黑运动有些粗糙,但是纵观世界发达国家和地区,黑恶势力总是难以清除,原因就是法律的发展误入歧途,陷入了好人吃亏、恶人受益的困境。另外,中国各地的警方和黑恶势力相勾结的现象过于严重,“躲猫死”、“洗脸死”现象层出不穷,程序正义一直难以得到实现,而我们的霹雳手段在细节上满足不了法学界一切人对程序正义的渴求,为他们树立了一个攻击的靶子,也就是说,我们在代中国不完善的司法现状受过。

这里不能不提到王立军。我把他从东北调到重庆主持打黑除恶行动,看中的就是别人告诉我的他的一身正气和高超的办案水平。是的,他在初期展示的霹雳手段和勇猛精神很令我欣赏。但是,我不得不承认,王立军的很多操作细节太需要重庆市委和重庆市民的包容乃至保护。一系列案件在他的办理下看似快刀斩乱麻,其实变得更为复杂。

他对律师的敌视,让我这个身为律师丈夫的人深感不解。我不止一次提醒过他:那些为黑社会组织者辩护的律师,正在成就重庆打黑的伟大;只有经得起最严格的辩护的挑战,才能真正办成铁案;只有真正办成铁案,才能真正实现正义,成就重庆打黑的伟大,否则的话,打黑就有变成黑打的可能。

指王立军操纵谷开来 精心布局毒杀英商

为了把事情说清楚,我不得不放下王立军,先说说我的妻子谷开来。当年让她关闭红红火火的律师事务所,成就我的政治事业,她陷入了长时间抑郁之中。坦率地说,她瞒我做了很多事,最终毁了她自己,也毁了我的梦想和前程。但是,我不怪她,因为以前我为了自己的梦想和前程而牺牲了她。只是为她感到痛心的是,她最终竟然无意中做了王立军的傀儡。

不久,她又怀疑有人要杀死我们的儿子。对于那个英国佬我当时并不了解,我断定这又是她的幻觉。于是,她认为我冷漠而残忍,不再向我寻求解决的办法,而是去找王立军、郭维国帮忙。

儿子的安全问题成了我和妻子之间争执和冷战的关键问题。2011年11月的一天,她忽然如释重负,说一切担心都“化作青烟,烟消云散”了。我追问再三,她说那个英国商人已得了心脏病死在重庆。此事我也有点吃惊和怀疑,但是,再听王立军的汇报,得知死者已火化,又没接到更多的消息,便没深究了。

在我还没有想好如何应对眼前复杂局面的时候,图穷匕见之日突然来临!2012年1月底,王立军向我汇报,说手下的警察查到谷开来涉嫌杀害英国商人!他说,为了保护我的政治前程,他已经冒天大的风险,违背正义准则,为我抹平了一切痕。

他一离开,我立即找到谷开来,要求她全面、清楚地交代她谋杀英国人的过程。她大吃一惊,颤抖骂道:“这个骗子、阴险小人!”

谷开来告诉我,她找王立军、郭维国帮助解决英国人要暗杀儿子的事情,一直没有进展。

后来王立军提出,要想办法稳住英国人,然后把他引诱到中国重庆来,再想办法制裁他。他们一起做好了计划,等英国人到了重庆,抓住他吸毒的现场,将其击毙。后来,王立军指出,击毙将是跨国大案,会引发外交纠纷,影响重庆形象和我的前程。最好是让他死于自杀、心脏病发作、吸毒过量之类较为隐蔽的形式。接下来,谷开来灌醉英国人,然后喂他毒药。出宾馆之后,立即打电话告诉王立军她已经杀死英国人。王立军说了句:“我去处理。”

其后,王立军带郭维国,携带了一张清单,列出了谷开来杀人的证据。我看上面有他提取心血之类的证据,甚至还有谷开来预谋杀人、杀人后交代案情的录音,顿时明白他是老早做好了全面准备的!无比的愤怒让我无法遏制,猛地站立起来,向他脸上狠狠一巴掌!大骂道:“畜生!败类!”

王立军离开办公室的时候说:“鱼死网破。”我立即部署人员,调查他在英国人死亡案中所扮演的真实角色,并调整他的岗位。这3个月发生的变故,将来人们可能不明白的关键地方,我已经交代清楚。

我用人失察,应该负怎样的责任,任由评说,也听凭中央处分。将来在法庭上,让我的妻子谷开来和王立军为杀人案公开对质,使真相大白于天下,接受公正的审判!真正的策划者、操控者一定会接受最高的刑罚;而被操控的、精神状况不能承担刑事责任的人,一定会得到恰如其分的处置。

我怕吗?我不怕。这些宵小之辈的小伎俩,小聪明,终究不会代替历史与正义的大道。

薄熙来

2012年3月14日凌晨


王立军逃进美国领事馆 被揭得到中共高层指点

明镜新闻/王立军走进美国驻成都总领事馆,让海伍德桉摊开于公众的目光之下。《中国权贵的死亡游戏》一书指出,当美国领馆人员因为王立军的出现而手忙脚乱时,馆外正上演一场惊心动魄的明枪暗斗。

王立军决定走入美国驻成都总领事馆,要从他的个人慾望无法被满足说起。《中国权贵的死亡游戏》一书指出,王立军认为只担任副市长没有太大的权力,因此兴起想当重庆市委常委的念头,他不断游説谷开来,希望薄熙来能给自己提升,虽然薄熙来为此相当愤怒,但王立军并未退缩,仍希望薄熙来有朝一日能提拔自己。

此外,王立军也想营救在铁岭的兄弟。薄熙来进入重庆后,开始唱红打黑,打击到前任市委书记贺国强和汪洋的利益,因此中纪委一直在调查王立军过去在铁岭公安局时的犯罪纪录。

2011年6月,王立军接到来自铁岭的电话,表示“后院失火”了,先是王立军的好兄弟、铁岭公安局原局长谷凤杰因买官卖官、贪污受贿被双规,一週后,六名官员,皆为王立军的友人与忠实追随者,全都受到调查。

王立军一方面想为朋友解围,另一方面觉得他人在敲山镇虎,最后可能会整到自己,因此求助于薄熙来,但薄不愿意涉入此事,也不准备给王立军提升,王对此感 到非常失望。同时,王立军也发现中央对薄熙来的唱红打黑反应冷澹,担心薄熙来最终会把打黑时的虐待、过份行径算到自己的头上。

王立军明白了薄熙来在任何的政治斗争之间,为了保住自己,很可能会抛弃他,因此开始谋划后路,积极策划谋杀海伍德一事,想抓住薄熙来的把柄。当时也为十八大人事变动前夕,薄熙来有很多竞争对手,因此王立军跟中央高层的“默契”,也促使王放胆策划谋害海伍德。

当海伍德遭杀害,王立军向薄熙来丢出此把柄时,薄熙来下定决心除掉王立军。王立军察觉到身处险境,因此计划逃往北京,希望与周永康或李克强见上一面。

王立军察觉到身处险境,一度计划逃往北京。

虽然没有证据显示王立军见到了周或李,但公安部的消息来源表示,王立军的北京友人劝他打消这个念头,因为薄熙来在高层相当有人脉,一旦薄熙来发现王立军的动作,王可能会“人间蒸发”。

薄熙来在北京的一位对手,可能曾鼓励或默许王立军逃往美国驻成都总领事馆,因为制造一起国际关注的事件,或许是个相当有效的方法,甚至可能是唯一能撼动薄熙来、拯救王立军自己的方法。

作者表示,选择美国领事馆的原因,第一,薄熙来在北京的关系太深,除了这个方法之外,没有办法敲掉周永康、薄熙来 这一条线;第二,王立军身上带着海伍德桉的相关证据,领事馆方面不可能再去查证,至少在舆论上能给美国造成很大的压力,只有通过舆论的压力,才能搞垮薄熙 来。

受访者之一、美国威斯康辛大学法学博士陈小平表示,即使没有人暗示,王立军决定跑到美国领事馆,藉由外力来打破北京的权力关系,也显示他智商足够。“他想把事情搞大。到美国领馆说生命受到威胁,最起码能保住自己的性 命,另外就是他想与薄熙来鱼死网破。”

王立军携谋杀案材料进领馆

王立 军进入美国驻成都总领事馆时,正好是时任国家副主席的习近平即将访问美国之际,因此更能吸引媒体的目光。2012年2月6日,王立军打电话给时任重庆渝北 公安局长的王鹏飞,虽然不清楚王立军是否向王鹏飞说明了自己的计划,但王鹏飞帮王立军找来一台SUV车与一位司机,以及三支手机。

王立军进入美领事馆的事件爆发后,薄熙来怀疑王鹏飞参与并共同策划了王立军事件,因而绑架王鹏飞,试图问出王立军出走的细节、带了什麽材料给美国领事 馆,尤其哪些材料是不利于自己的,以及除了王立军外,是否有其他人掌握着备份,但王鹏飞并未吐露任何信息。

薄熙来与中共达成护子协议?薄瓜瓜入读哥伦比亚大学

消息来源:多维

根据美国哥伦比亚大学(Columbia University)网上学籍信息显示,一位名叫“Bo Guagua”的学生在该校法学院法律系注册就读。考虑到这一名字重名的可能性很小,外界纷纷猜测,此人即为中共前重庆市委书记、前政治局委员薄熙来之子。但哥伦比亚大学校方并未确认薄瓜瓜已在该校注册就读。

到目前为止,薄熙来之子薄瓜瓜本人并未对此作出回应。

哥大学生信息系统,显示薄瓜瓜所在学院、学生编号及其个人邮箱

分析人士认为,鉴于薄瓜瓜母亲薄谷开来身陷囹圄,其父薄熙来又面临审判,按照一般人的逻辑,薄瓜瓜在国外继续求学是个最好的选择,也可以在国外更好的环境中打磨自己的学业。分析人士人也称,可以推论的是,薄熙来与薄谷开来的海外资产需要有人打理。

据称,哥大法学院是美国学费最为昂贵的法学院,2013-2014学年的学费为57,838美元,该学院毕业生毕业时的平均贷款为141,607美元。据薄瓜瓜可能的同学称,薄瓜瓜有家族的财力为支持,这在哥大并非罕见之事。

此前有报道称,薄熙来为保护其子已经与中共达成协议。

7月25日,据大陆官媒新华社消息,原政治局委员、重庆市委书记薄熙来涉嫌受贿、贪污、滥用职权犯罪一案,“经依法指定管辖,今日已由山东省济南市人民检察院向济南市中级人民法院提起公诉”,“依法应当以受贿罪、贪污罪、滥用职权罪追究刑事责任,并予以数罪并罚”。

有分析人士认为,从起诉书上“数罪并罚”之类的请求,检方有求重判之意。薄熙来有可能面临无期徒刑、死缓甚至是死刑。也有媒体分析认为,薄熙来有可能获刑17年或18年。

Bo Xilai’s son Bo Guagua continues his studies at Columbia University
Tuesday, 30 July, 2013, 12:51pm

Joanna Chiu and Patrick Boehler

Bo Guagua, the son of disgraced former Chongqing party secretary Bo Xilai, appears to be enrolled in the prestigious Columbia Law School at Columbia University, according to public records available on the school’s website.

The university directory shows that a student with the unusual name of Bo Guagua is registered as a student at Columbia Law School.

“I learned from a source closed to Bo Guagua that he was going to law school, so I was curious and checked the websites of some law schools,” said Vincent Ni, a Beijing-based journalist who used his Twitter account to release a screenshot of Guagua’s online student listing on Monday. “I think Columbia is a good choice for him,” said Ni.


Screenshot taken on Monday of Bo Guagua’s profile on the university’s website.

Columbia, located in New York City, is rated the fourth best law school in the United States, according to US News & World Report, and is the most expensive law school in the country, according to Business Insider’s 2012 rankings, with tuition set at US$57,838 for the 2013-2014 academic year. Guagua would most likely enter the juris doctor programme, a typically three-year degree after which graduates could sit for licensing exams to become professional lawyers.

Columbia has yet to confirm Guagua’s enrolment with the South China Morning Post, but Guagua’s potential classmates have already begun to speculate about his sources of funding.

“Bo Guagua has his family’s financial resources at his back, but that’s not unusual for Columbia students,” said a current Columbia Law School student who asked not to be named. “I think my classmates would resist the temptation to judge him based on his parents’ troubles.”

He added wealthy parents pay the tuition of many of the students at his school, while some exceptional students receive merit-based scholarships and some students receive need-based funding assistance.

Columbia Law School students graduate with an average debt load of US$141,607, according to a 2012 report by US News & World Report.

Professor Joseph Cheng Yu-shek, professor of political science at City University of Hong Kong, said: “This in the eyes of ordinary people is a rather logical choice given the fact that his mother is in prison and his father will likely serve a prison sentence. Staying outside China will probably give him a better environment to pursue his academic studies, and it can also be speculated that with both parents in person the family would need someone to manage the family’s financial assets outside the country.”

Guagua’s father, Bo Xilai, 64, is expected to stand trial soon on bribery, abuse of power and corruption charges in Jinan, the capital of Shandong province and if convicted, could face the death penalty or life imprisonment. He has not been seen in public for 17 months.

The announcement of his indictment came almost a year after the sentencing of his wife, Guagua’s mother, Gu Kailai.

Gu, 54, was given a suspended death sentence in August last year for the murder of British businessman Neil Heywood in Chongqing in 2011.

Heywood is understood to have facilitated Guagua’s admittance to the prestigious Harrow School in Britain as the first Chinese citizen to ever do so.

The illustrious son then studied in Oxford and completed a Masters programme in public policy at the Kennedy School of Government at Harvard University in May 2012, shortly after his parents’ fall from grace.

His attendance of prestigious – and expensive – elite academic institutions and lavish lifestyle had previously fuelled criticism of corruption against his father. Guagua disputed these allegations in an open letter published in Harvard’s student newspaper, The Harvard Crimson, in May last year. His tuition and living expenses were funded only by scholarships and “my mother’s generosity from the savings she earned from her years as a successful lawyer and writer,” he wrote.

http://www.scmp.com/news/china/article/1292777/bo-xilais-son-bo-guagua-continues-his-studies-columbia-university