20121019/会打麻将的高诗如被赞女版大山


“女版大山”高诗如,曾在台湾学中文。(取自加中贸易理事会官网)

世界日报记者葛健生多伦多报导/听过现任加中贸易理事会(Canada China Business Council)执行理事高诗如(Sarah Kutulakos)讲中文的人,多半有“女版大山”的惊叹。她的中文流利,如只听其音未见其人,恐难以辨认为西人讲中文。而这位“女版大山”也曾于1990年代,在台湾学过中文。

高诗如不仅中文讲得流利,连麻将都会打。她表示在台湾时,曾有段时间住在友人的家中,深感友人家庭对她的欢迎。她认为,要想很快速适应友人家庭,不能单是会讲中文,如果能够参与对方有兴趣的文化活动,便能更快融入,她说,打麻将就是这么学来的。

高中时期便开始学外文的高诗如,当时先学西班牙文,学后觉得实在太容易,之后就读大学时因主修国际贸易,她便开始思考学习中文可能会对日后从事国贸有所助益。她说,“结果我却爱上了它(中文)”,由于大量修习各式课程,大学毕业时,高诗如一共修毕45个学分。

在美国威斯康辛大学时期的高诗如,起初是在一所语言研习所学中文;大学毕业后,为显示学中文的决心,她买了一张单程飞机票飞到台湾,同时投身一家电脑公司工作,自此居留在台湾两年兼学中文。

高诗如表示,最初是于1986年至1990年之间,在美国开始学习中文;而1990年至1992年间,则是在台湾的电脑公司从事行销工作,当时她的许多同事都是电脑工程师,这段在台期间促使她中文快速进步。

当他人称赞高诗如一口流利的中文时,她却说,自己从1980年代起就开始学中文,“我到现在还在学中文,已经学中文学了26年了”。她表示,由于从事经贸活动之故,1987年至1992年之间还曾经往返美国和台湾之间,但自1995年起,反而有更多机会前往中国大陆。

打算移民至加拿大的高诗如,目前正如同其他各国移民一般,正在等待移民部通知宣誓成为加国公民,但她强调,她在加拿大住了很长一段时间,特别喜欢加拿大的环境,尤其是加国的多元文化和自然景观。而不论在美国、加拿大、台湾或中国,她都能了解并调整对各地差异的看法,而能很快找到对当地的归属感。