20120325/英促中国查薄瓜瓜“英籍保姆”死因

-英促中国查薄瓜瓜“英籍保姆”死因
-薄瓜瓜英籍保姆重庆神秘死亡 英国介入
-英公民重庆猝死英方介入 薄案再添隐情
-感情缺失 传薄熙来妻子设局杀美女主播
-薄熙来夫妇涉嫌卷入多宗命案?
-薄熙来家属消息:官方调查报告接近完成
-路透社深度报道:薄熙来下台细节
-英媒曝薄瓜瓜加速薄熙来的下台 曾被勒令退学
-王立军题词被铲 数年经营如落叶敛迹
-孔庆东自曝被国安调查 曾收重庆方面百万人民币
-重庆事变,每天都有无数谣言在飞舞
-美国记者:谣传或许荒唐离谱 北京的紧张却实实在在


英促中国查薄瓜瓜“英籍保姆”死因

BBC/根据外电报道,英国外交部已经正式要求中国调查薄瓜瓜“英籍保姆”在重庆死亡的原因。

路透社报道说,这名名为尼克·海伍德(Nick Haywood)的英国籍男子,去年11月死亡,其死因按照官方的说法是“饮酒过量”。

但是根据前《今日财经》记者杨海鹏在自己的微博所发布的信息,海伍德其实是前重庆市委书记薄熙来之子–薄瓜瓜的“英籍保姆”。

并称当时处理的官员就是后来到成都美国总领馆的重庆前副市长王立军。

根据杨海鹏的说法,海伍德死后,没有详细查明死因便予以火化。

香港《明报》则引述《南方周末》记者褚朝新的微博称,海伍德是遇害,并且直指与薄熙来的妻子谷开来有关。

对这些在微博上发布的消息,英国外交部表示,听过有关的消息,但是强调其内容不一定可信。

英国官员形容这些消息是“和案件有关的谣言和揣测”。

不过,英国官员称要求中国调查海伍德死因,是因为“有说法认为他(海伍德)死亡情况有可疑之处”。

因为时间因素,目前尚无法要求中国外交部对此做出评论。

薄瓜瓜英籍保姆重庆神秘死亡 英国介入

苹果日报/薄熙来儿子薄瓜瓜保母、英国人 Neil Wood在重庆离奇死亡事件近日曝光,被指可能是令薄熙来入狱的最后一条稻草。英国方面昨已通过外交途径,要求中方进一步调查死因。

“只知道是跟薄瓜瓜一块儿,很可能是死在他的家里,要求王立军处理。这种意外死亡按理应该尸检但没有,就直接火化了,这就有很大个疑问。”要求匿名的知情者昨告诉《苹果》记者。

另有来自北京的消息称,英国昨天已通过外交途径,希望进一步查明 Neil Wood的死因:“就是要求进一步调查,只是这个人的身份比较敏感,而且死在重庆。”

知情者说这条消息最早是在前重庆公安局局长、副市长王立军闯美国领馆被捕后、 2月中由其“兄弟”传出,原话是:“英国人 Neil Wood在渝被害,王立军破案,剑指薄夫人,于是他被休假入了领馆。”他指该案子有关笔录上到中央后,基本决定了薄案会作刑事案处理:“这毕竟是刑事案件,而且是国际事件。薄利用职权直接指示王立军,而周(永康)也保不住他。”王立军闯美国领馆还留有一手,据悉很多举报材料也一早交给了朋友。

英公民重庆猝死英方介入 薄案再添隐情

澳大利亚布里斯本时报/据澳大利亚布里斯本时报(Brisbane Times)澳洲时间3月26日周一报道,一名英国公民在重庆的死亡事件,令野心勃勃的前中共重庆市委书记薄熙来的垮台,增加了更多的阴谋隐情。

英国公民Neil Heywood去年11月在重庆突然死亡,除了在中国微博上的一些帖子及一些消息来源称,他曾给薄熙来家服务外,几乎没有人知道他的情况。

但是现在,英国外交部一名发言人表示,伦敦已经要求北京调查围绕Heywood“可疑死亡的传闻”。

英方官员表示,“今年早些时候”接到过一些新的消息,促使英方要求北京做进一步调查。英方接到消息的时间,早于中国微博上出现的帖子,那些帖子在周末被快速删除。

英国外交部发言人称,“我们获悉Neil Heywood是(去年)11月在重庆死亡,(我们被告知的)死亡原因是饮酒过度”。

他说,“当时,我们没有理由质疑(中国)当局的调查结果”。

“我们注意到围绕Neil Heywood死亡原因可疑的那些揣测和传闻后,我们就把这些信息发给了中国当局,要求他们做进一步调查。”

他说,英国政府在给Heywood先生的家人提供在中国和英国的领事协助。

中国微博帖子和其他来源称,Heywood的尸体在他死后即被匆匆火化。

薄熙来至今仍保留有其中共中央政治局委员的职务,但他最近被免除了中共重庆市委书记职务,并引发了中国政局地震。

One Man’s Death that Changed the World, A Tale as Heard on the Weibo

SUNDAY, MARCH 25, 2012

Nick Heywood was an otherwise ordinary English butler, who was hired by a wealthy oversea family who aspired British noble lifestyle. Heywood’s job was to take care of one young man, a Harrow and Oxford alumni, who is currently study in Harvard. The young man’s name is Bo Guagua.

Nick Heywood was found dead in Chongqing, a provincial-level municipality in southeastern China.

It is said Heywood’s death triggered the first ‘struggle between two lines’ within the Chinese Communist Party since the end of the Great Cultural Revolution. The political fight already toppled a member of the strong Politburo. Half of the Chinese celebrated it as a most important victory for liberty in over 40 years; while the other half of Chinese wept as if they lost their sole hope in the higher-up.

The rumor has it that it all started as an ordinary detective story.

Englishman Nick Heywood was found dead in Chongqing. Naturally Wang Lijun, the Chongqing police chief, a legendarily decorated detective tried to dig out the truth. Clues led to the woman of house, mother of the young man whom Heywood had been attending to. The woman’s name was Gu Kailai. Gu, a daughter of a PLA Lieutenant General, is the wife of Bo Xilai. Bo is the Party Chief of Chongqing, where Wang happened to be the deputy major and police chief. Wang’s real identity is a most reliable henchman of Bo Xilai.

Later this year, the Communist Party of China will hold their 18th National Conference, while the once a decade power transfer will take place. Bo’s son’s oversea journey had been attracting uninvited attention and attacks from his political rivals.

A Daily Mail article might have shed some light on the mystery surrounding Wood’s death. While Bo Xilai Built his political career as an anti-corruption iron-man. He had a lot to explain on his family’s luxury life style, including his wife’s high-flying law firm. Words in the media had implied Bo with his salary wouldn’t afford sending his son to exclusive schools oversea, such as the Harrow School. In an opening session of the National People’s Congress held at the beginning of this month, Bo purposefully told reporters, that Bo Guagua had been funded by ‘full scholarship’ in every school he went to, which began with Papplewich preparatory and all the way through the Harrow School to Oxford University and the currently enrolled Harvard University. While media reported some of these schools do not offer ‘full scholarship’ at all, the Daily Mail confirmed a long circulated rumor that Guagua had been suspended by the Oxford on academic performance. In a sense, Guagua’s school report cards suddenly became the softest spot in strong man Bo Xilai’s political life. While reporters burning night oil to unearth Guagua’s course grades, someone fell into the position of having known too much of a taboo. Perhaps, a dead body wouldn’t talk.

British citizen Nick Heywood was found dead in Chongqing in November, 2011.

Wang Lijun was not an ordinary henchman. So far Wang carried out all Bo’s instructions, including many dirty jobs. With Bo’s help, Wang had elevated to the role of the top cop in Chinese popular culture while Wang was the combination of the Batman and Spiderman who punish the bad guys, often stepping outside the boundary of law. Nevertheless, Wang’s heavy-hand approach was strongly criticized by concerned intellectuals.

Wang’s national fame might did some magic. Perhaps Wang somehow believed he was indeed the combination of the Batman and the Spiderman, as the Hollywood dog Bolt did. Anyway, one day in February Wang went to Bo’s office and brought up the case that he had been investigating. The rest was history.

As Chinese have been watching from a distance in amazement, Wang was promptly stripped off his police duty. Cops who had been involved in the investigation were arrested, some allegedly were tortured to death. Heywood’s body was immediately cremated in disregard of Wang’s protest. A few days later, Wang walked in the General Consulate of the United States in Chengdu, Sichuan, a neighboring Province of Chengdu. Wang became the ever first ‘Minister-level official’ to defect the communist party. After dizzy power struggles within and without the consulate, Wang left the complex ‘voluntarily’ and surrendered to representatives from Beijing, who flew in to break an armed blockage by forces loyal to Chongqing.

In the following days, the communist party has been in a race to figure out how to handle the case before more details being released by the US. The US congress is on schedule to conduct a hearing on the case to find out on what ground Wang’s asylum application had been denied. It is said that the Ambassador Gary Locke recommended to grant the asylum, but the motion was rejected by the State Department. Another blogger Dormant Bear 2012reported that the British government already initiated an formal inquiry through diplomatic channel regarding Wood’s death. Financial Times said Bo Guagua and his wife had already been detained by the US on unspecified charges.

Many of the leads were posted on Sina’s micro-blogging service webo by a former reporter Yang Haipeng in Shanghai. Yang’s wife, a star architect, was sentenced to four years in jail on a sketchy ground a few month ago. On the sentencing day, tens of thousands of bloggers in China changed their online avatar to photos of Yang’s wife to show support. It’s just another example of how the communist party have been busy burying land mines so that they can step on one later.

POSTED BY BIG BROTHER CHANG (张二哥) AT SUNDAY, MARCH 25, 2012

http://seagullreference.blogspot.ca/2012/03/one-mans-death-that-changed-world.html

感情缺失 传薄熙来妻子设局杀美女主播

苹果日报/本港《文汇报》前驻大连记者姜维平昨日再爆薄熙来丑闻,指上世纪 90年代初,薄任大连市长期间,曾与大连电视台美女名主持张伟杰传绯闻,事件令薄妻谷开来醋意大发,与薄冷战,后来张突然失踪,此事在大连众说纷纭。

姜指,薄熙来的妻子谷开来闻夫与张伟杰搭上,醋意大发,不但在大连媒体上用“王红”的笔名,抹黑张,还用关系动用国安、公安对张施压,逼她离职。张被赶出电视台后,情绪激动,成了上访户,曾被秘密关押在大连南山宾馆,多次自杀不遂。

薄熙来夫妻一度冷战,当时与谷开来关系很好的《大连日报》女记者马某,曾多次去薄家劝架,此事有多人目击证实。后来,张突然失踪,有说是谷开来设局杀死了她,也有指薄给她 1,000万元人民币封口,张赴京读书,自此人间蒸发。

薄熙来夫妇涉嫌卷入多宗命案?

希望之声/据BBC报道,英国外交部已经正式要求中国调查薄瓜瓜“英籍保姆”在重庆死亡的原因。并引用路透社的报道说,这名名为尼克·海伍德(Nick Haywood)的英国籍男子,去年11月死亡,其死因按照官方的说法是“饮酒过量”。

自本月23日香港《新维月刊》曝出薄熙来夫妇涉嫌卷入多宗命案的消息之后,网上再次有人曝料称,薄瓜瓜的英籍保姆无故死亡,王立军直接火化尸体了事。

随着薄熙来的落马,其之前的作为也逐渐被曝光在公众面前。24日,《今日财经》杂志高级记者杨海鹏在自己的微博中曝料说,薄熙来儿子薄瓜瓜的”英籍保姆”在重庆死亡,当时的处理人是王立军。由于当局不让查死因,王立军将尸体直接火化。

稍后,南方周末调查记者褚朝新也在微博中补充说,2月15日凌晨5点,与王立军单线联系的号码上收到一条短信,大意是:英国人尼尔伍德在重庆被害,王立军破案剑指薄夫人,于是被休假、入美领馆。

在此前一天,香港出版的《新维月刊》也曝光了薄熙来夫妇涉嫌卷入多宗命案的消息,称薄夫妇与大连 “五七空难”、“太阳雨”主持人失踪案、大连市长女儿坠楼案等皆有牵连。

报导称,薄熙来尚在大连任职期间,其夫妇便已卷入多起命案,但最后均不了了之没有下文。其中第一宗,便是轰动一时的大连“五七空难”。2002年5月7日,北方航空公司一架北京飞往大连的6136航班在大连海域坠毁,机上103名乘客和9名机组成员全部遇难。事后打捞起的黑匣子内容没有公布,空难真相至今成谜。

大连新闻界一直有人对空难原因存疑。有消息人士说,空难发生当天,薄熙来“恰好”去了德国。在遇难者中,一个名叫“李岩峰”的人除备案当中记有该人是北京人外,再没有其它详情资料。知情人称,实际上李是国家安全部人事司司长特别助理,其丈夫韩晓光是大连嘉信国际酒店的老板,且韩与大连市委书记于学祥,宣传部长 董长海关系密切。这些人有一个共同点:都是薄熙来恨之入骨的政敌。

此外,从3月14日晚薄熙来被免去职务,并有传言谷开来已经被中央有关方面隔离调查后,薄瓜瓜就再也没有在哈佛大学肯尼迪政府学院的课堂出现过。包括薄熙来与前妻李丹宇所生的儿子李望据说也下落不明。

薄熙来家属消息:官方调查报告接近完成

《财经》杂志记者杨海鹏于3月25日在微博透露:来信照登:08:02 我是纪委的,我们很多领导都在关注你的微博。

据悉,近日海外诸多媒体引用了杨海鹏在微博中的爆料,诸如王立军直接火化薄瓜瓜英籍保姆尸体等,使官方对杨海鹏发出如此警告。杨的朋友及粉丝害怕杨海鹏被禁言或更甚其它,影视编剧谷凯和作家-天佑都留言说: “要被73?”

有杨海鹏的粉丝表示:如果不能即时在线浏览,过后点击页面,有些内容已经不见了。网名为“烟霞深处苍苔冷”说:杨先生是资深调查记者。在业内享有盛誉。那么多卓有成就的媒体人都密切关注和重视他的爆料,恰说明他的爆料是有价值的。在当下高层严密封锁信息的情势下他所能得知的情况也有限,他的分析不可能做到完全准确无误。但这并不影响他的分析对求证事实真相的价值。

也有网友告诫:几百万双眼睛在看着纪委领导的动作。

无独有偶,房地产开发商,SOHO中国董事长潘石屹3月19日因在微博透露,当晚深夜北京当夜气氛诡秘,微博很诡异,此消息被网民大量转发,并被多家境外媒体引用。这两天他也一直在微博上透露自己的微博被人监视。

3月24日他发微博说:本人对政治没有兴趣,在微博背后监控我的朋友们可以休息了。我从来不会介入任何政治纷争,这是我的家训,是我人生的原则,也是我信仰的一部分。让我们一起努力做一些为社会创造价值的事吧。

3月25日的微博也颇有深意:“网上谣言满天飞(本人从不传谣,有微博为证。)领导很生气,为什么会有这么多谣言呢?”《华尔街日报》中文网主编袁莉给潘石屹留言: 告诉领导,谣言止于透明。

路透社深度报道:薄熙来下台细节

“大戏尚未结束。薄熙来事件还没有画上句号。”

据《路透社》3月23日(周五)报道,薄熙来曾收到了山雨欲来的暗示,警示他将被解职。

正身陷王立军丑闻漩涡的薄熙来,从他的权力大本营重庆飞往北京,参加两会。此前,身为薄熙来帐下的前重庆市公安局局长王立军,向(成都)美国领事馆寻求政治庇护。

3月3日,一名高层中央领导对薄熙来及其他进京参加两会的重庆官员发出“警报”。该名官员说,“重庆的气候和北京的气候差别很大”,“因此,我希望你们每一个人都要注意防寒保暖,小心身体健康。”几个不同消息来源对路透社记者表示,该名官员是(中共中央纪检委书记)贺国强,他是中共维持纪律和反腐斗争的头号人物。
北京的政治风向确实勐烈地吹向了薄熙来。他上周(在两会一结束就)被宣布免去中共重庆市委书记职务。

并非孤立事件

王立军飞奔美领馆并非像中共官方所描述的是“孤立事件”。《路透社》记者采访了北京和重庆的在职官员,离退休干部,中国记者和其他与当局关系紧密的消息来源,他们都说高潮迭起的事件起于一年前,涉及到高层领导人。

事件涉及到腐败指控,薄熙来家滥用权力,对高层领导人进行窃听,以及薄熙来和王立军之间关系交恶。

除此之外,薄的崛起和突然的罢免揭示了党内意识形态分歧。

由于中国的政治制度,大多数受访人要求匿名。

事件起因

据一位经常与薄熙来及家人见面的前官员爆料,薄王二人积怨越来越深。“1月份薄王关系开始真正恶化,但这经过了几个月的过程。”

两名前官员指,王被降职前几天,王与薄就涉及薄熙来家人(包括谷开来)的刑事调查进行交锋,王并成立了专案组处理此案。

一名退休官员称:“就是因为这个,两人关系终于彻底完结。”

在重庆市官员中流传着薄熙来和王立军愤怒大吵,甚至薄熙来搧了王立军耳光。

一名从中央官员听说了这一事件的北京编辑指:“薄熙来认为,王立军利用对其家庭成员进行调查的案子要挟他,薄熙来大怒,然后,他决定调整王立军的职位,保护自己。”

薄熙来自我宣传,目中无人

有几个与薄熙来打过交道的人表示,薄熙来身为太子党,是被称为“八仙”之一的薄一波的儿子,太子党的身份让他充满雄心、自信,有时对下属,甚至上级都不屑一顾。

一名后来经商的前重庆官员称:“红二代觉得他们自然而然地就该身居高位,现任领导人又太软弱。”

一名经常接触薄熙来和其他高官的前政府官员表示:“中央领导里面有一些人坚决反对薄熙来入常,因为他们觉得他制造麻烦,不尊重规则。最大的可能是高层不想要薄熙来晋升,于是他们从王立军开始下手。”

这名前官员和其他几个消息来源指,决定对薄王进行指控的关键人物是贺国强。

这位消息人士称,1999年到2002年间,贺国强是重庆书记,眼看着自己以前的部下在薄熙来的治下被靠边站。作为中纪委的负责人,他支持调查王立军,并牵出薄熙来。去年,他开始离间王立军和薄熙来。

一位重庆官员称:“贺国强支持调查王立军,追查薄熙来。”

这名重庆官员称:他的手法奏效。一向亲密的薄王二人开始不和。“后来王开始要胁薄熙来以自保。”

两会拿下薄熙来

至一月下旬,薄熙来仍然在为入常而经营,他在省级官员的竞争中还在领跑。

然后,王立军上演了去美领馆的惊人之举。

在两会上,中共高层也想淡化此事件。

一名前重庆官员称:“开始,中央领导想要在两会期间让事件降温,但失败了。”

在关押之中的王立军,增大了提供不利于薄熙来消息的可能性。两个消息来源指,高层流传着薄熙来和王立军涉嫌窃听对手,甚至中央领导。

3月9日在两会上,薄熙来抓住了机会表白自己,但还是以他特有的傲慢风格进行的。

薄熙来称网上流传的关于他儿子薄瓜瓜开红色法拉利的传闻属“无稽之谈”,并称他在牛津和哈佛的教育费用由奖学金支付。

薄熙来不但没有表现出悔悟,而是继续高调反弹,中共高层最终被激怒了。他们尤其厌烦薄熙来说他有信心胡锦涛将访问重庆的言论。

大戏没有结束

对于高层何时决定拿下薄熙来看法不一,但大多数消息来源称在薄熙来高调反抗的新闻发布会后的72小时之内落下帷幕。

两会后的新闻发布会上,温家宝指出薄熙来不仅对王立军事件负有责任,也有可能重回文革时代。中国需要政治改革,不然“文革的悲剧可能重演”。

这名前重庆官员称“温家宝的讲话揭示了高层的分裂,事件已经演变成了路线斗争。”

第二天,薄熙来被解职。

现在高层不确定下步该如何进行。

曾见过薄熙来的北京记者王文(WangWen音译)称:“18大人事布局还没出台,(薄熙来事件)让这变得更加困难,因为薄熙来代表了很多左派的声音。”

他被解职一周后,薄熙来一直行踪成谜,未经证实的推测,他现在在北京接受讯问。他的突然离职引发了疯狂的谣言,包括本周的政变谣传。

这位熟悉薄熙来的前官员称:“大戏尚未结束。薄熙来事件还没有画上句号。”

英媒曝薄瓜瓜加速薄熙来的下台 曾被勒令退学


中间为薄瓜瓜,与同学进行如此原始的特技表演,让他那雄心勃勃的父亲万分尴尬。


Party boy: Bo Guagua embraces two young friends in a series of snaps posted on the internet


Pulling strings: Bo Guagua impressed fellow students by arranging for movie star Jackie Chan to deliver a lecture at Oxford

据英国《每日邮报》3月24日(周六)报道,中国领导人正面临着数年来最大的政治危机,他们要平息高层分裂之时北京未遂政变的传言。

当局已经封杀了互联网上有关街上出现士兵和听到中南海枪声的传闻。

尽管传闻未经证实,但这让公众对党内为今年换届进行的高层权斗越来越感到不安。

有传闻,说周永康对抗即将卸任的总理温家宝,谣传上周政变未遂后被抓,但周五官方电视播出了他会见来访政客的照片。

周永康是薄熙来的亲密盟友,薄熙来自被免职后就没有公开露面。

薄熙来被罢免让领导人继承陷入动荡,权力交接恐怕很难顺利有序地完成。

现在看来,24岁的薄瓜瓜花花公子式的生活方式挑起的国内的不满情绪,可能加速了薄熙来的倒台。薄瓜瓜曾在英国哈罗公学和牛津大学就学。

薄瓜瓜在牛津大学学习哲学政治和经济期间,据报他因为学习不够努力被勒令停学。

一位不愿具名的同学透露:“他以派对男孩着称。我记得迎新周,他为大家买了大量的香槟,在他的房间开了个大派对。”

“他对勒令退学后,中国大使和中国秘密服务人员来到学校说这让他父亲(薄熙来)很尴尬。‘他在第二年末被勒令退学,自那以后学校没有给他任何教学支持。’”

披头散发的薄瓜瓜与女性饮酒嬉闹的照片在网上广为流传,让中国公众感到困惑,也刺激了高层领导人。

9天前,对他儿子的批评激怒了薄熙来,他坚称自己儿子的在英国的教育费用—从12岁在伯克希尔Papplewick预科学校算起—都是由全额奖学金支付的。

薄熙来及其家人目前行踪成谜,据传他现在被监禁,高层正考虑对他进行腐败指控。

但他也因喜爱量身定做的西服和捷豹汽车而闻名,在他任大连市长期间,他的办公室内有个遥控器,可以控制广场上的喷泉,可以让他选择通过扩音器飘荡在整座城市的音乐。

上周,“法拉利”成了中国互联网搜索引擎的被禁关键字,谣传共产党高官之子在高速车祸中丧生。

据说两名女乘客重伤,法拉利458撞毁在桥上裂为两半。

How the playboy antics of Chinese politician’s Harrow-educated son have fuelled rumours of a coup in Beijing

By SIMON PARRY
PUBLISHED: 23:38 GMT, 24 March 2012 | UPDATED: 13:58 GMT, 25 March 2012

China’s leaders are facing their biggest political crisis for years as they struggle to quell rumours of an attempted coup in Beijing amid splits in the ruling elite.

Officials have cracked down on internet reports of soldiers in the streets and gunfire in the leaders’ secure compound near the Forbidden City.

Although the reports are unconfirmed, they have fuelled growing public unease over power struggles at the top of the Communist party’s politburo as it prepares for a once-in-a-decade handover of power later this year.

Speculation has been rife that the country’s interior minister Zhou Yongkang, said to be a rival of the outgoing premier Wen Jiabao, was arrested early last week following the rumoured coup, but on Friday state television broadcast pictures of him meeting a visiting politician.

Zhou, 69, is a close ally of anti-corruption official Bo Xilai, 62, who has not been seen in public since he was spectacularly ousted and denounced by Wen Jiabao at the annual party congress earlier this month.

The dismissal of the powerful Mr Bo – who had been tipped to be a minister in the new generation of leaders in the autumn – throws the whole succession issue into turmoil and has wrecked hopes of a smooth and orderly transfer of power.

It now appears that the playboy lifestyle of Mr Bo’s 24-year-old Harrow and Oxford-educated son Bo Guagua may have contributed to his downfall by stirring up resentment in China.

Bo Guagua, the most high-profile of a group of sons and daughters of Chinese leaders labelled the ‘princelings’ because of their hereditary wealth and hedonistic lifestyles, has a reputation for lavish spending.

While studying philosophy, politics and economics at Balliol College, Oxford, he was reportedly ‘rusticated’ – or suspended – for failing to study hard enough.

He was described in one student magazine article as ‘terminally spending’ and was said to have a ‘strained relationship with books’.

According to contemporaries, he once organised a Silk Road Ball at Oxford, which included a kung fu display by Shaolin temple monks from China. And he impressed fellow students by arranging for movie star Jackie Chan to deliver a lecture, and even sang on stage with him.

One contemporary, who asked not to be named, said: ‘He was well known as a party boy. I remember in freshers’ week he bought an enormous amount of champagne for everyone and had a huge party in his room.

‘When he was rusticated, the Chinese ambassador came to Balliol with some Chinese secret service guys to say that it was embarrassing for his father. ‘He was rusticated at the end of his second year and college did not give him any teaching support after that.’

Pictures of a dishevelled Bo Guagua drinking and cavorting with women have been widely circulated on websites to the bemusement of the Chinese public and the irritation of its leaders.

Nine days ago, irritated by criticism of his son’s behaviour, Mr Bo insisted that he had no assets of his own and his son’s education in England – which began at the age of 12 at Papplewick preparatory school in Ascot, Berkshire – had been funded by full scholarships.

He was then removed as head of the local party in the city of Chongqing, in South-West China, after his security chief attempted to defect to the USA, saying he feared for his life after apparently ordering an investigation into corruption in Mr Bo’s family.

The whereabouts of Bo Xilai and his family remained a mystery yesterday with mounting speculation that he is under arrest or detention as party bosses consider bringing corruption charges against him.

At his family’s mansion in Chongqing, the door was reportedly being answered by a young guard in full military uniform who told callers to go away and said Bo and his family members were not available to speak.

Bo Xilai – whose own father was a revolutionary hero and a friend of Chairman Mao – made his name by cracking down on gangs, preaching a return to egalitarian Communist principles, and by reviving the waving of red flags and the singing of Mao anthems.

But he was also known for his love of tailored suits and Jaguar cars – and while he was mayor of Dalian, in north east China, he had a remote control in his office that operated the fountain in the square outside and enabled him to choose the music that floated across the city through loudspeakers.

Opinion polls show the Chinese public – most of whom still live in grinding poverty – are increasingly opposed to conspicuous displays of wealth and resentful of the privileges given to officials’ children.

Significantly, current Chinese president Hu Jintao and premier Wen Jiabao worked their way up from humble backgrounds and share some of the public resentment towards China’s ‘princelings’.

Last year, Li Tianyi, the 15-year-old son of a senior Chinese army general, was sent to a detention centre for a year after being convicted of assaulting a couple in the street who blocked the path of the BMW he was driving.

In a notorious case in 2010, Li Qiming, the drunken son of a senior police officer in China’s Hebei province, ran over and killed a university student, then told onlookers before fleeing: ‘My father is Li Gang.’ The 22-year- old was arrested and jailed for six years.

In Sydney, Zeng Wei, the 43-year-old son of the former Chinese vice-president, bought a £20 million mansion overlooking the Harbour, then lodged plans to demolish it.

And last week, the word Ferrari was banned from internet search engines across China amid rumours that the son of a senior Communist Party official had been killed in a high-speed car crash in the capital.

Two female passengers were said to have been seriously injured when the Ferrari 458 split in two after crashing into a bridge at 4am last Sunday.

Beijing police refused to confirm the incident or the identity of the people involved Meanwhile, the sense of public nervousness over the power struggle within Beijing was reflected in an editorial in the nationalistic Global Times on Thursday which said: ‘The whole of China is waiting for the party to speak.

‘The faster we hear an authoritative voice, the clearer society can be and the public can feel more secure.’

Read more: http://www.dailymail.co.uk/news/article-2119940/Bo-Xilais-son-Bo-Guaguas-playboy-lifestyle-fuelled-rumours-Beijing-coup.html

王立军题词被铲 数年经营如落叶敛迹

多维新闻/王立军滞留美国驻成都总领事馆事件一直拖延至两会,及至近来局势急转直下,薄熙来被15日亦突遭下课,可谓波诡云谲,令人应接不暇。3月23日来自青海的反恐专家何挺终于被宣布取代王立军,由重庆市副市长身份兼任市公安局局长。至此,薄熙来、王立军均完全淡出了重庆“官场”。据媒体报道,自15日薄熙来被免职以后,薄熙来、王立军在此经营多年的事业也悄然变化“失色”。除去作为唱红重要战场的重庆卫视渐渐失去“红色频道”的意味恢复商业广告播出外,王立军在“打黑”期间的题词乃至打黑展览也一夜间“销声匿迹”,如同秋风落叶般,“人去楼空”。

重庆市公安局应该是过去三年中,重庆市政府辖下风头最健的单位。但《南都周刊》3月15日的报道称,吊诡的是梳理15日之后的《重庆日报》报道,鲜见有重庆市公安局的动态。

从3月16日起,在重庆市公安局公众信息网上检索“王立军”,检索目录仍在,但2011年5月27日一篇《王立军满票获任重庆市副市长》的报道已从目录中消失。目录中仍然存在的报道,所有链接也都显示为“无法找到该页,您正在搜索的页面可能已经删除、更名或暂时不可用”。

知情人士透露,从3月17日开始,重庆公安内部网页上王立军的个人报道已不可见。涉及王立军字眼的综合性新闻也逐日减少,日前已难得一见。

更为引人注目的是,在重庆市公安局大院,王立军的照片也被陆续取下。王立军担任重庆市公安局长期间,曾在市局大院里立起两面气势磅礴的毛泽东诗词墙,墙上各有一只展翅高飞的雄鹰。日前,这两只鹰已经不知去向。同时,在近期缺席市局重要活动的,还有部分从东北调任的高级警官。

另外,位于南岸茶园的重庆市公安局经侦总队也表现出了较强的应变能力。经侦总队院内,刻写着王立军题词的“剑”、“盾”两字的石雕已被铲掉。经侦总队大楼内,前重庆市委主要领导的“镇得住坏人、帮得了百姓、管得住自己”和前任局长王立军的“点点滴滴百姓利益,举手之间人命关天”的语录,也在第一时间被取下。

最新的情况是,曾经风光无限的重庆市局内重庆打黑资料和实物展览,也已一夜之间全部撤除。

按照3·15人事变动的决定,23日上午在重庆市三届人大常委会第三十次会议上,何挺当选为重庆市政府副市长,并兼任公安局局长,同时免去王立军副市长兼公安局局长职务。何挺1983年毕业于西南政法大学刑侦系,后获中国政法大学法学博士,既属名牌大学出身的高级警官,也是资历深厚的技术型官员,赴青海前曾在公安部刑侦局任职24年之久,历任反恐怖局和刑侦局长多年。

在重庆唱红打黑大潮中,如果说重庆市公安局是打黑的主角,过去几年来以不播任何商业广告著称的重庆卫视就是唱红的明星。3月15日重庆卫视《重庆新闻联播》后突然插播了一段酒类商业广告,迅速成为舆论追逐的热门话题。知情人士称,3月19日下午重庆广电集团已经在研究卫视改版。但广电集团在内部要求,大家要讲纪律,不能在网上发布任何消息。最新的消息是,重庆卫视现在各个节目都在忙着换片头。

该变化的还不只是重庆卫视。按照既定的日程,重庆将于5月份召开第四次党代会,届时将选出权力核心阶层中新的领导班子成员。继任重庆市委书记张德江3月19日在传达两会精神的一次会议上,称这次党代会是全市人民政治生活中的一件大事。要精心组织,抓紧做好各项筹备工作,规划好今后五年的发展,选配好新一届市委班子,确保重庆市第四次党代会圆满成功,以重庆经济社会发展的优异成绩迎接党的十八大胜利召开。(穆尧 撰稿)

孔庆东自曝被国安调查 曾收重庆方面百万人民币

多维新闻/日前,北大教授孔庆东在其个人微博上发布一条消息称“ 国安找我谈话与朝鲜无关,跟重庆市委“推广重庆模式”课题经费上一点小小纠纷而已,且本人已退还项目费用100余万元,现在很平静坦荡”。坦承薄熙来事件后,他被国安人员拘留5天。孔庆东澄清自己并非出卖国家机密,而是因接受重庆方面资助的百万人民币,宣传“重庆模式”被调查。不过这条引起大量转发的微博稍晚被删除。

据公开资料称,孔庆东是孔子七十三代孙,年青时曾参与六四民运,是北京高校学生自治联合会常委。后来思想变得激进左倾,其文章经常被左派网站乌有之乡所刊登,鼓吹阶级斗争,经常攻击对手为“汉奸”。近期更是因为对记者爆粗口以及称港人为“港狗”而成为社会焦点。

孔庆东一向以力挺薄熙来和重庆模式著称,曾著有《”警界铁腕”王立军被北邮聘为教授当之无愧》,《王立军有一颗心一个胆》,
相关专题
中国改革进入深水区
20年前,邓小平指出“要坚持改革开放”,20年后,中国改革又面临艰巨挑战。

《汉奸媒体反对“重庆模式”其目的很明显》,《重庆警察值得表扬》,《自有天龙灭妖孽》等文章。2012年3月15日,中共重庆市委书记薄熙来被免职,孔庆东在电视评论节目上说这是“反革命政变”,是“汉奸卖国贼”的做法,鼓动观众为薄鸣不平,质问“你为薄熙来做了什么?”。

自薄熙来事发之后,中国民间左右两派论战激烈的情况出现改变。“乌有之乡”、“毛泽东旗帜网”等左派网站出现无法登陆的情况,司马南、孔庆东等中国左派人士也不再宣扬薄熙来,而是将讨论重点有意识的向“重庆模式”方面靠拢。(王雅 撰稿)

重庆事变,每天都有无数谣言在飞舞

德国之声/一个月前,”打黑英雄”王立军秘访成都美领馆,举世错愕。很多人认为好戏开场了,我却看到帷幕正在关上–中共十八大基本上可以顺利召开了。我本来以为各方会借机达成妥协,见好就收,平稳过度,孰料赢家出手更狠,足见内部斗争残酷,对捣乱者决不手软。

统一、稳定和团结,这些当局用来对民众洗脑的词汇,同样也固化于他们的思想。内部意见不统一可能会被认为是搞分裂,外部反对和抗议则会被视作搞动乱。而戏剧性作为极权政治的一个特征,既是它的弱点,也是它的强项,在关键时刻用来一锤定音。即便没有王立军的”叛国”,当局也会等待甚至制造一个别的事件,来结束影响党内安定团结的乱局。

有网民讽刺说,王立军不愧为”打黑英雄”,通过奇袭美领馆,一举打垮中国最大的黑恶势力–以重庆模式为龙头、对”文革”一往情深的”毛左”派系。事实上,这个事件对于中央政府铲除异己、稳定政权何尝不是天赐良机?从更长远的时期来看,他的惊世之举到底起了什么作用,尚难定论。

我们当然可以认为,这是以温家宝为代表的改革派对大批既得利益者组成的保守派的胜利,是以深化改革为旗帜的广东模式对让”文革”借尸还魂的重庆模式的胜利。尽管我并不认为薄熙来真的相信”文革”理论–否则他的夫人不会开大公司,他的儿子不会负笈西洋,他领导下的重庆也不会大力招商引资–但是他若得势,必然将”唱红打黑”假戏真做,发扬光大,甚至让中国重蹈红色恐怖覆撤。他的失势无疑是一件好事。

然而,历史经验也告诉我们,”飞鸟尽,良弓藏;狡兔死,走狗烹”。作为政治权斗旗号的改革开放与广东模式,随着对手的湮灭,也就失去存在的价值。汪洋在全国”两会”记者会上,就否认乌坎的创新意义。他深刻地了解,在政局安稳的时候,当局不需要广东模式,而只要一个统一的中国模式;更不需要真正的民主改革–那样不仅可能会带来新的纷乱,更会让专制的政党最终消亡。温家宝总理一再重复的”不改革就会死路一条”,缺少一个主语。如果像《人民日报》那样给它加上主语”党”,把政治改革定位于”救党”,那就注定不是真正的民主改革。

只要普通民众还不知道薄熙来人在何处,只要一切斗争都还是黑箱操作,无论它多么精彩,也无论它的结果多么正确,那也只是宫廷斗争,而不是民主改革。那么宫廷斗争有没有机会转换成民主改革?很多人都在等待,等待改革派将”毛左”收拾干净,牢牢地控制了局面之后,温家宝总理自然会兑现他的承诺。事实上,一个风平浪静的政局,是不可能有动力进行政治改革的。温家宝之所以能够为政治改革焦虑,除了用作权斗的旗号之外,他大概也真的感觉到了社会的压力。没有足够的压力,当局不会主动改革,民主不会自动到来。

政治需要平衡,权力需要监督。对于右倾的权贵资本主义中国来说,追求公平正义的左派势力本来是一个制衡的力量。但是重庆模式并不是真正的左派理想,大骂”西奴”、拥护政权的所谓左派网站,做的也是极右的事情。美国左派标杆人物乔姆斯基说过,为什么他要痛骂美国政府呢?因为他活在美国,这是他的责任。中国的”左派”们,却把维护红色政权当作自己的责任。即便他们对权贵的不满是真实的描述,但是他们的方式是投奔更大的权贵。也正因为如此,他们不仅没有成为批评的力量,反倒成为打压批评者的帮凶。

中国并不缺少权谋的看客,而是缺少在关键时刻为民主改革添柴加火的力量。这个时候,声援温家宝总理的改革唿声,与让他感到更大的压力,其实是一回事。民主改革对于民间舆论的定位,是批评者和推动者的角色,而不是宫廷权斗的欢唿者。倘若这真的是一个政治改革的良机,各方力量应该迅速行动,而不是静待安定团结的大好局面。

美国记者:谣传或许荒唐离谱 北京的紧张却实实在在

美国之音/本星期早些时候,北京传出发生政变的谣传。谣传使国际媒体记者们闻风而动忙碌起来。在证实那是事出有因、查无实据的谣传之后,国际媒体记者们这几天又进入了另一种忙碌。

他们现在忙的是对他们的观众、听众、读者分析、解说为什么中国这个世界人口第一大国、世界经济第二大国会出现军事政变的谣传,为什么这种谣传会让千百万中国人尖起耳朵倾听小道消息,瞪起眼睛搜索官方禁闻,为什么会让中国最高领导层寝食不安。

谣言或离谱,紧张很真实

中国很大,很复杂。中国不但拥有上下五千年的历史,也拥有错综如蛛网、保密如罐头、偶尔露峥嵘的政治。中国执政党共产党前重庆市委薄熙来的突然遭解职及其在公众场合的消失,以及北京政变谣传的出现,充分地展示了中国政治的厚密难测。

如何用七八百或千把字的有限篇幅大致不差地把中国的大致面貌、尤其是把过去一个多星期来跌宕起伏得令人头晕目眩的中国政情对不熟悉中国或中国政治的读者说个清楚,这对全世界最优秀的记者来说也是一个严峻的挑战。

面对这个超严峻的挑战,美国西部大报《洛杉矶时报》驻北京记者巴巴拉·德米克在星期四发表的报导中进行了奋力拼搏的尝试。她的报导的题目是,“中国的政变谣传或许荒唐离谱,但紧张的形势却实实在在。”她的报导的头两段是:

“上个星期中共一位很有权力的市委书记被解职,其余震依然在摇撼中国。这种余震将一种动荡的成分注入了中国政府先前期望大力展示的政治稳定之中。

“本星期,中国国营媒体报导说,来自司法公安部门的3300名中共党员干部将被送到北京接受意识形态再培训。这一命令本身就够不同寻常的了。但更不同寻常的是,这一官方报导没有提中国主管司法公安的政法委书记周永康。而召集这次培训会的就是政法委。”

中共高层骑虎难下

德米克在这里要说的是中共原重庆市委书记薄熙来上个星期四被解职之后北京所呈现出来的紧张气氛,但她首先点出了当今中共最高领导班子成员、中共中央政治局常委、中国公安司法部门总管周永康。

中国太复杂,中国政治太复杂。即使是薄熙来这一件事,说起来也是头绪繁多。在这里,我们只好借用中国传统说书人的传统说法,“花开两朵,各表一支,”先说薄熙来,再说周永康。

却说北京(以及当今中国)目前的紧张气氛的来源是薄熙来被突然解职的事件。薄熙来不就是中共前重庆市委书记吗。就算是他也是中共中央政治局委员,被免去了重庆市委书记的职务,北京又有什么好紧张的,中国最高领导层又有什么好紧张的呢?

显然,这些问题是报导中国新闻的西方记者所不得不面对的又一个挑战,不得不跨越的又一道高坎。在星期五发表的报导中,英国《金融时报》驻北京记者吉密欧(Jamil Anderlini)试图通过描写北京的街景,让自己的读者明白中国最高领导层为什么在解除薄熙来职务之后如此紧张。

吉密欧首先讲述了薄熙来在被解职之后立即销声匿迹,他试图到薄熙来在北京的住所探访、采访薄熙来或其家人,结果吃了看守住所的军人或武警不客气的闭门羹。于是,他退而求其次,在薄熙来住所附近试图与一个不愿意透露姓名的工人攀谈:

“在被问到他如何看薄熙来住在这样一个大豪宅里、周围却是相对破烂的住房的时候,这位工人说,薄熙来作为一个中共高干,中共元老、毛泽东闹革命时的同事薄一波的儿子,有权住这样的房子。

“他说,‘在重庆他做了不少好事,尤其是打黑。’

“中共所面临的挑战就在这里。在多年来的宣传把薄熙来描绘为一个打击犯罪、不说废话、根红苗正的革命接班人之后,中共如今必须向人们解释为什么这样一个人要被解除职务,而且可能已被拘禁。

“自中国皇朝时代以来,尤其是自共产党王朝建立以来,中国政坛时常出现达官贵人今天被捧上天、明天给摔下地的例子。不过,中国已经至少有20年没有见到薄熙来级别的官员遭到如此清洗的事情了。”

中共的震耳欲聋的沉默

英语里有所谓的“震耳欲聋的沉默”(deafening silence)的说法。薄熙来被解职以及迄今为止的中国政情的发展,给这种所谓的矛盾修饰法(oxymoron)的真实性提供了一个非常生动的例证。

在薄熙来被解职(官方的说法是“不再兼任重庆市委书记”)一个多星期过后,中国官方还是迟迟没有拿出一个解释,对中国公众说明为什么、以及有什么必要如此不留情面地将他解职。

但是,薄熙来在中国国内的左派和毛派支持者在他被解职消息宣布的第二天抢先提出了一个顺理成章的解释,这就是薄熙来是一个优秀的共产党人,将他如此解职实际上等于是“反革命政变。”

在中国的特殊政治语境中,“反革命政变”这种说法相当于号召中国人拿起武器进行战斗。左派和毛派所崇拜的中共已故的领袖毛泽东在1965年明确表示,假如中国发生反革命政变,他期望并向相信中国人民和军队会重新进行武装斗争。

毫无疑问,中国当局负责媒体控制的当局明白这种说法的严重性。因此,给提出这种说法的人(北京大学教授孔庆东)提供讲坛的网络电视节目据报导被随即叫停。

然而,中共高层对薄熙来为什么被解职一事所保持的震耳欲聋的沉默依然在继续。这种沉默明显地让通常总是跟中共党中央保持高度一致的中共机关报《人民日报》旗下的《环球时报》感到难受和心慌。

于是,《环球时报》星期四做了一件非同寻常、非同小可的事情,这就是发表了一篇题为“重庆调整后的中国社会理性”的社论,对党中央在关键时刻的长时间失声沉默提出了正面的进谏,间接的批评、直接的抱怨:

“实际上全社会都在等待党中央的进一步权威声音。…我们也希望一些结论的形成能更快些。权威声音来得越快,社会就越清晰,公众也越踏实。在一些时候,速度的意义远远超过速度本身。”

显然,《环球时报》认为,中共党中央的动作太慢了,慢得不可理喻,慢得让全社会感到焦急,焦躁,困惑,悬心。

中共当局的紧张忙碌

在《环球时报》社论的写手看来,中共党中央的动作或许太慢了。但从另一方面来说,中共党中央的动作也是飞快的。

日本主要报纸《朝日新闻》星期五发表报导说,中共中央在薄熙来被解职的第二天就采取了大行动。该报导的题目是:“中国当局指令加强网络舆论监控,严控重庆事件信息。”报导说:

“本报获悉,中共向党内各部门发出6条内部通知,要求对领导层保持忠诚。重庆市副市长(王立军)进入美国驻成都总领事馆的事件导致中共重庆市委书记薄熙来被解职,中共党内发生的动摇和反弹扩散。这一不同寻常的指令是就此而发的。指令还要求加强网络舆论监控。”

《朝日新闻》在这里所说的是被泄漏出来的中共中央办公厅3月15日发出的“关于对王立军私自进入美国驻成都总领馆并滞留事件进行调查评估的通报。”该通报解释了王立军进入美国总领馆试图寻求庇护的原因(他担心在薄熙来手下有生命危险),并说(中共)中央要求各级(中共)党委和政府要力办六件事情,其中之一是:

“牢牢地把握正确的舆论导向,各新闻舆论单位要自觉遵守新闻宣传纪律,严格按中央统一口径报导有关消息。要加强网络舆情监控。及时封堵和删除造谣、抹黑和煽动性信息。适时释放正面信息。增强网上正面舆论的影响力。要加强监听检查,严防境外反动出版物流入境内。”

“文革”的气氛再降临

3月13日,在中国人大年会闭幕时的记者会上,中国总理温家宝以严厉的措辞不点名地批评了先前被广泛认为大有可能进入下届中共最高领导层的薄熙来,从而揭开了接下来一个星期跌宕起伏的中国政治剧的序幕。

温家宝在记者会上多次提到,要警惕给中国人带来大灾难、大浩劫的“文革”卷土重来。

然而,过去一个星期的事态发展,让经历过“文革”(其全称是“无产阶级文化大革命”)、对“文革”依然有记忆的人恍如重返“文革”氛围之中。

中国的公众和国际媒体又像“文革”时期的中国人一样,开始仔细关注官方新闻当中究竟出现了哪些领导人的名字或画面,哪些领导人没有出现,并由此猜测那些没有出现的领导人是否遇到了政治麻烦,遇到了什么样的、多大的政治麻烦。

薄熙来倒台之后,中共中央政治局常委、中国执政党和政府的公安司法总管周永康如今就受到了中国公众和国际媒体的如此这般的关注。在本届全国人大开会期间,周永康在薄熙来被解职之前的几天,还高调表示赞扬和支持薄熙来。

再说周永康

星期四,中国全国政法宣传工作会议在上海召开。政法部门总管周永康难以解释地没有出席,立即受到中国国内外观察家的注意,因为本星期早些时候,中国有谣传说,被认为是薄熙来亲密盟友的周永康在北京策动了针对中共最高层一些领导人的政变。

中国官方的新华社星期五发出电讯说,“周永康致信(全国政法宣传工作会议)对当前政法宣传工作提出要求。”新华社这则电讯出现的时机,导致许多人认为它是“此地无银三百两”的解释,反倒暗示周永康很可能出了问题。

在言论出版不自由的中国、有关高层政治的新闻受到严密控制。因此,中国的新闻媒体对这类消息不能进行任何报导。于是,有关的揣测传闻满天飞,在互联网上四处窜,如

“自本周一晚传中南海‘政变’后,周永康一直没有在媒体亮相,而政治局九常委中,胡锦涛、温家宝、习近平、李克强和李长春已相继亮相,另贾庆林、吴邦国、贺国强未现身。”

这样的传闻及其所陈述或暗示的道理非常符合中国国情,但显然也有很多问题,其中包括逻辑问题。例如,贺国强被普遍认为是现今中国最高领导人胡锦涛的同盟。贺国强没有亮相说明了什么,只有天知道。