捷克佳博客

Jack JIA’s Online Database–不求时效,但求珍藏。一个用于新闻分析研究以及个人文章存档的网络资料库。除署名原创外,所录部分文章仅在于提供多方视角,并不代表博主观点。如认为文章侵权,请电邮至 jackjia(a)gmail.com。
Archive for 十月, 2006

20061027/租客的冬天有多冷?

2006年10月27日23:7:34(京港台时间) (星星生活记者捷克佳报导)加拿大的移民生活往往与租房分不开,每个人或多或少都有类似的经历。在巨大的生存压力下,很多人不得不牺牲个人的私密,换取低廉的房租和狭窄的空间。而先期的移民立稳脚根之后,面对高涨的房价,不少人选择以房养房的方式安家置业,但由此引发的矛盾与纠纷不断,成为移民生活中持续不衰的话题。

近来,不少读者致电星星生活报社,投诉居住的出租房间内暖气供应不足,室内温度极低,而自购设备取暖却时常遭到擅自闯入房间内房东的阻止,读者希望得到有关市政部门及法律的协助。的确如此,在天气转冷后,房主和租户之间永不休止的“斗争”日渐尖锐。那么有关的法律条款又是怎样规定的呢?

安省租客保护法(TPA, The Tenant Protection Act)是安省管理房东与租客之间关系的法律条例。安省租务法庭(ORHT, Ontario Rental Housing Tribunal)是执行租客保护法的机构。

ORHT的基本职责则是根据“租客保护法”,通过调解、仲裁及判决的方式,解决业主与租客之间的纠纷,监控住宅物业的加租行为,对租客及业主宣讲其基本权利和义务。根据安省租客保护法,任何租用房屋的租客都受该法的保护。不过,如果租客与房东使用同一个厨房或洗手间,则不受该法例保护。

居住的房间可以说是一个人的隐秘空间,并不容他人冒犯。在安省租客保护法中有关隐私权的条款中规定:房东只能在早8时至晚8时之间,或者租客的同意下在进入租客的房间。如果租客已通知房东将要搬出,房东带新租客看房时,房东亦可以进入租客房间,但必须尽量事先告知租客。但在出现紧急情况如失火或淹水,房东可以不发通知而随时进入租客的房间。

在下列情况下,房东必须在进入租客房间的24小时之前向租客发出书面通知。如房间内有东西需要修理;按揭或保险公司人员察看出租单元;房屋的潜在买家;持证专业人员对房屋的检验;或其他合理的原因等。

每年冬季,特别是在发布严寒警报期间,多伦多市府市政牌照及标准委员会(Toronto Municipal Licensing and Standards Committee)都会透过媒体提醒市内出租住宅业主,出租单位室内温度必须起码达至摄氏21度。

该局建议,如果租客所在的出租单位很冷,首先应检查门窗的关闭是否正确,密封状况是否良好,暖气炉是否通电正常,家具是否妨碍出风口等。如果采取这些措施后房间仍然很冷,租客应该向房东业主或住宅管理经理说明。如果无效,市民可致电416-338-0338向该部门投诉。

通常,住宅室内的最低温度由各地市镇的附例(Bylaw)设定。附例是地方性法规,是相关法律的细化和补充,可操作性较强。不过,就安省而言,各市镇制定的法规散见于不同的附例之中,并无统一的格式,有些是在物业标准中,有些是在物业维护中,有些则直接是在温度的附例中。各地的住宅室内最低温度标准不尽相同。

以大多伦多地区(GTA)华人聚集较多的几个城市为例:多伦多市要求的住宅室内最低温度是21C (70F),时间是从每年的9月15日至次年的6月1日;万锦市是每天上午6时至晚间11时,室温需维持在20C (68F)以上,晚间11时至清晨6时,室温需维持在16.7C (62F),全年划一;列治文山市则是全年的室内温度需维持在20C (68F)以上;密西沙加市和宾顿市要求的住宅室内最低温度是20C (68F),时间均是从每年的9月15日至次年的6月1日。

如果不是租客的原因所导致,比如门窗关闭不严,温度设置较低等,则房东有责任维持你所居住的市镇所设定的最低温度。如果房东没有遵守法例,则租客可以向城市的建筑与检查部门,或所在城市的市议员投诉。

对于违反法例者,可能面临控罪或罚款。如密西沙加城市附例(By-law 365-95)规定,执法人员经租客的书面许可,可以进入居住单元,以检查业主是否遵守条例。任何人不得阻挠、妨碍、拖延或阻止执法人员行使权力或执行职责的行为。个人或公司如违反城市附例的规定即属违法,一经定罪可判不超过5,000元的罚款。

加拿大样样都有立法规定,对室内暖气究竟开多少度这样的生活琐事居然也有法可依,也许正体现了加拿大是一个以人为首,公平同等的社会。了解室内温度的相关法规细则对房东和租客都是件必要的事情。虽然有法可依,但鉴于个人不同的生活习惯,冬日室内温度究竟多少度终究还是取决房东和房客的互相尊重,互相理解,互相协调。在严寒冬日即将来临之际,大家准备好了吗?

20061025/独闯北极的七旬华裔老人

作者:邓嗣源/夜幕刚刚降临,一辆蓝色的“灰狗”长途大巴士,静悄悄地,从卡尔加里(CALGARY)出发,这趟车的终点是加拿大最西北的育空特区(YUKON TERRITORY)首府怀特霍斯(WHITE HORSE)。车厢里约五十人,仅有一个华人,且是位老者,穿戴红衣红帽,十分显眼,他就是七十三岁的张先生。他的目的地,却是位于北纬七十度左右的依努维克(INUVIK)和图克托亚克图克(TUKTOYAKTUK),两地均处于北极圈内,依努维克是加拿大西北特区靠近北冰洋的一座中心城镇,而图克托亚克图克是紧靠北冰洋的海港。

“我要去北极圈了!”前几天,张先生见到熟人就这么说,笑眯眯的。听到这话,别人一下子还没弄明白是怎么回事,几乎都有同样一个问题:“北极?去北极干吗?”“去实现我的梦想!”张先生更加笑眯眯地,挺了挺稍稍弓起的背。

这话更令人惑然,心想这老人年逾古稀,背部弯曲,满脸皱纹,一头灰发,跟着儿女来到加拿大,该当清静地安度晚年,怎么居然还有梦想?怎么会想到要去北极,那荒无人烟的冰冻世界?有个熟人跟他开玩笑:“梦想?靠梦想能过日子?”
“靠梦想不但能过日子,而且能过好日子!”张先生歪着脑袋看着对方,还是笑眯眯的,两颗褪了色的黑眼珠,周边早已呈现出乳白色的老人圈,却闪烁着狡黠的目光。

很久以前,在张先生的少年时代,这梦想的种子已经深埋入他的心田。那是个抗日烽火燃遍中国的年代,在跟着母亲辗转南北的旅途中,母亲给他买了一本书《西北游记》,它叙说作者如何从重庆出发,路经兰州、张掖、酒泉等地到达迪化(现乌鲁木齐市)的途中见闻。当时他那年纪正值求知欲非常旺盛,一种从未有过的新奇感灌满了少年的胸怀,他渴望有朝一日也能去走一走。

这书还激起他从未有过的热情和兴趣,一边看一边回忆起自己两次长途跋涉的经历。第一次在一九三七年,从南京转移去四川眉山,第二次在一九四一年,从成都回到母亲家乡安徽屯溪。看完这本书,他也把自己两次南方旅行经过的地名一一排列出来,共几十个大小城镇。上中学时,地理老师还叫他当小先生,上讲台指着地图,讲述各省各城的风土人情、交通工具等等。从此,地理和旅行,成为他的兴趣爱好;走遍大地,特别要去那很少有人去的地方,成为他的梦想。

后来,他考入清华物理系,毕业后在地质部门从事考察研究,走遍全国大部分地区。长期的科技实践,使他的兴趣爱好升华为一种人生哲理,人能够认识在时空上比自己大无数倍的事物,从而改变自己的命运,这是人类历史告诉我们的。为什么很多人至今还困于受命运的摆布?实际上也就是受环境的摆布,他们对环境的认识太少!若要改善自己的命运,首先必须了解、熟悉所生活的环境,然后取其利而避其害。

也许因为地球物理是他的专业的缘故吧,所以他总是强调:“我们生活在地球,但我们了解、熟悉地球吗?还远远不够!”他的梦想,就是要更多地了解地球,同时也让更多的人了解地球,而实现这梦想的途径,只有一条,那就是走天下,去亲身经历。

退休以后,他开始实现梦想的第一个计划,七十岁那年,他只身与一名向导为伴,考察雅鲁藏布江下游大峡谷,翻过悬崖峭壁,穿过无人区域,日跨险山恶水,夜宿荒滩野林。他为这里的其他丰富资源深深地感到震撼,多么希望有仁人志士来开发利用这些资源啊!

因此,他用照片和图表制作成幻灯软件,抓住任何机会到处讲演,不遗余力地把所见所闻及其感想传播给朋友、同事和学生们。他最想告诉年轻人的是:我能做到的,你们更能做到!他显得那么执著,却又显得那么单纯,仿佛别人一听到他的演讲,就会象他一样热衷于“了解地球、熟悉地球”的壮举。

来到加拿大以后,他那走天下的爱好和梦想,有了更大的施展空间,他最先的计划,是在冬天到北纬约五十六度处去亲眼目睹北极光的壮景,没敢设想有去北极地区的可能,因为他想当然地比照南极考察的电视镜头来想象北极,以为只有科学考察机构的成员才能去。偶然地,他看到一条消息,有旅行社组织去依努维克参加什么国际艺术节的活动,不过单人费用在六千加元以上,对于在这里不赚一分钱的老人来说,又是可望而不可及。

不过,这消息使他发现了去北极地区旅行的可能性,于是马上行动,多次到公共图书馆及大学查阅各种资料,并复印了一百多页。其中有一张照片深深地吸引着他,那是一位白人站在北冰洋边的画面,资料表明,有人自行去北极圈!由此,他的信心倍增,决心把“到北极地区去”作为实现梦想的又一个计划。如今,他终于能够成行,这份快乐,当然要跟朋友们共享:“我要去北极圈了!”他一开口说这话,就笑眯眯的。

“灰狗”在埃德蒙顿(EDMONTON)换车后,继续朝西进发,车头的大灯射出两道长长的白光,仿佛在掩饰它的孤独,惹得天公洒下密密的雨点来跟它作伴,正在驶过一座桥的“灰狗”欢腾地跳将起来,把睡梦中的张先生震醒了。盖在脸上的红帽子掉落得不知去向,但他似乎不急着找,只觉得浑身紧绷,梦里的感觉还没消失:他梦到自己站在悬空的吊篮里,脚下是汹涌的江水,忽然一阵颠簸,吊篮摇晃得厉害,好象正要掉下水去,吓得他肌肉都僵直了。醒来后他左右张望,车厢里一阵很快平息的骚动,使他回到了现实世界。

想起那梦境,来源于三年前去雅鲁藏布江的经历,在远离水面的上空,他站在铁制的吊篮里,悬挂在铁索上被牵引过江。此刻,已经清醒的他跟邻座打个招呼,弯下身体拾起帽子,回头朝窗外望去,只见一片漆黑,随后又注意到沿着窗玻璃泻下的雨水,就象一层薄薄的飘动的布帘,使反射出来的车内镜像变得模糊不清。不知不觉地,想起此行尚有一些无法确定的环节,心头浮起了一片愁云。
“那个罗伯特会来接我吗?”他在心里问。

罗伯特是住在怀特霍斯的一位牧师,张先生从未见过,可他的北极地区之旅能够成行,这位牧师却是关键人物之一。在实现梦想的具体计划过程中,张先生遇到很多问题,譬如,卡尔加里去北极地区来回六、七千公里,有什么路径可以到达?有什么交通工具可乘?吃住怎么解决?来回需要几天?自己的英语能应付吗?等等,不过这些还不难解决,只须多花时间查阅资料,终有答案,英语学了两年还能凑合,最难克服的障碍是一个字:钱!

他曾随意跟女儿聊天时说到,旅行社组团去依努维克需六千多元,女儿就说,到德国来回飞机票也不过几百元,从此他再也没有谈及此事,暗下决心要靠自己想办法去搬掉这座障碍。可是,这谈何容易!一查资料他得知,单是来回交通费就需一千四百元以上,而他手头可以使用的钱,包括从两位亲属和其他渠道得到的帮助,才只有一千三百加元,连车马费也不够,更别说还有住宿八天的旅馆费用约一千元,这使他十分懊丧,一度几乎要绝望了。

真是天无绝人之路,有天在网上看到一个好消息:如果提前两周订票,从怀特霍斯到依努维克的飞机票价可打对折,这意味着可以节省将近五百元,老人顿时豁然开朗,心想剩下来只要解决住宿问题,梦想就能成为现实了!吃的问题好解决,面包加上自制炒酱,化不了几十元。

为了赶上七月盛夏赴北极地区的最佳时机,他毫不犹豫地订了六月下旬的机票,这也等于把自己逼到背水一战的地步,大不了带个睡袋,只要有遮风挡雨的地方就能过夜。接着他又订好了乘“灰狗”去怀特霍斯的车票,那时离出发时间还有两个星期。日子过得很快,老人天天在为住宿事宜发愁:毕竟不比在雅鲁藏布江,一个睡袋能抵得住北极的寒气?

偶然间,一个儿时的记忆启发了他,让他看到了希望。在母亲家乡屯溪,他曾经见到一位远近闻名的西班牙牧师,这牧师免费为当地百姓看病,而且奉送药品,不管富贫贵贱一律平等对待,人们爱戴他、崇敬他。张先生虽然不信上帝,但一向敬仰这些为宣扬“基督精神”而身体力行的牧师。他马上想到,可否向当地教会的牧师请求帮助呢?

事不宜迟,他立即着手在网上寻找怀特霍斯、依努维克两地有关教会及牧师的资料,下载打印,请女儿所在教会的执事会主席帮忙去电话联系。结果出人意料地满意,怀特霍斯有位牧师罗伯特答应在家里接待他三天,依努维克的戴维牧师答应在家里接待他五天,得到这回应时,离开他出发已经只有三天,“天助我也!谢谢,我的上帝!谢谢,好人牧师!”老人不禁学着基督徒的样子祷告起来,那时的他,似乎特别理解人们为什么会信仰上帝。

“会来的,罗伯特还说,他如果有事出差,会让妻子来接我。”张先生在心里对自己说:“没有理由要担心!”然后就再次进入梦乡。

“灰狗”不知疲倦地奔跑着。等张先生醒来时,已经天亮,雨停了。他抬眼张望,见到了山峰和森林,看来已进入卑诗省。后来,山峰愈来愈密,有的峰顶还有积雪,大巴士发出的声响表明它正在努力爬坡,老人伸头看去,俯视到蛇一样的盘旋公路,在茂密的松林后面,时而还隐现出一片片蓝色的湖面,他估计“灰狗”正开始跨越洛矶山脉。

经过一天两夜的奔波,“灰狗”终于开始了最后冲刺,车厢里的噪声一阵响过一阵,张先生被吵醒了,看看手表,是当地时间凌晨三点多钟,可是他觉得不对,这天怎么已经大亮?再一想,怀特霍斯地处北纬六十度左右,相对接近北极圈,夏天日长夜短,可是,真也想不到半夜就天亮了。

“灰狗”已经驶入怀特霍斯的车站,张先生发觉车站屋外的长椅子上,坐着一位中年妇女,她的目光始终盯着驶近的“灰狗”,扫描着车厢里的一张张脸,最后锁定在自己身上,他心里一动:“是罗伯特夫人吧。”他赶紧戴上红帽,这是他们事先约好相认的标记。正当老人以最快速度走下车时,那妇女已经迎向车门,朝他伸出双手:“你好,张先生!”

老人再也忍不住了,就象见到久别的亲人,泪水夺眶而出,却带着满脸笑容,紧紧握住对方厚实的手:“谢谢,罗伯特夫人,谢谢!”

“有什么问题?”罗伯特夫人注意着他红红的眼睛。

“哦,对不起,感动,老人的感动。”张先生断断续续地说英语,一时间组织不起句子来,显得有些难为情。

“我知道,我知道!”罗伯特夫人赶紧说着,领他走向一辆红色小车。

罗伯特不在家,去温哥华了,可是第二天一早,面带倦容、半夜才回到家的罗伯特,出现在老人的面前,开车送他去了机场。

乘上双螺旋桨飞机,四个小时以后,张先生看到前方有一大片白茫茫的沼泽地,飞近了俯视下去,那就象一张巨大的渔网,其间布满了许多若接若离的沼泊和弯曲河流,这表明已经到了河流三角洲地带,城市就在它的旁边,果然不久,依努维克这座小城进入视野,飞机开始降落。

走进机场大厅,只见人来人往,熙熙攘攘,张先生朝四周扫视一下,在人丛中瞄准了一位正匆匆走向门外的中年男子,那人的白头发特别醒目,似乎牧师中不少人是灰白头发,他下意识地认准了,此人就是戴维。

真巧,待他刚走出大厅,中年男子恰好回过身来,盯着他的红衣红帽,大声欢叫起来:“终于找到了,张先生!”说着伸手过来拥抱。张先生原以为这次不会再落泪了,但是他抵挡不住迎面扑来的灼人的热情,他还从未享受过这种欢迎礼遇,更何况对方是位素不相识的白人!他慌忙用手背檫拭两眼,伸张臂膀抱住那宽厚的身躯。

他们走向停车场,张先生环顾四周,突然有种感觉,好象就在卡尔加里似的,气温大约二十度左右,哪里是什么冰冻世界?见不到一点冰雪和冻土的迹象!这儿的天气跟人一样,使人觉得暖和。

张先生已经想不起他们是怎么从机场回到戴维家的,他的脑海里盘旋着很多问题,这些牧师,这些好人,他们如此对待一个陌生的普通的中国老头,为了什么?他们是怎么想的?是什么环境使他们成为这样的人?等等,但是他无从回答,不象在生活了几十年的中国,对那里人与人之间的关系,他总能说出一些来。他此行的目的是通过亲身体验了解北极地区的自然环境,可是现在发觉,他更需要去了解的,或者不如说,他更难于了解的,却是这里的人文环境。

订好去图克托亚克图克的机票,是两天以后的,张先生有充裕的时间走遍这个人口只有三千多的小城。而他迫不及待的第一件事,是要见证一下“不落的太阳”。北极的夏天没有夜晚,这是书面知识,但是也许,总有一段时间是昏暗的吧,他这么想。

“白天”他拍了阳光从南面、西面射在房屋外墙的照片,到了“晚上”,戴维和家人拉上厚厚的布帘,把每个窗户掩得严严实实,然后招呼中国老人睡觉。老人虽然躺在床上,但他根本不想睡,时不时地、饶有兴趣地看着窗帘的缝隙,从那儿漏进来的光线显得很明亮,许久以后还是那样。“半夜”时分,他三次轻声走出房屋,到北面对着外墙拍照,随后就安然入睡了。

一醒来,他就拉开所住东屋的窗帘,阳光斜射进来。他站在窗前,凝视着不远处的圆顶大教堂,想象着自己在教堂里面看到的情景:明亮的阳光,不分昼夜地,不间断地,从东南西北四面八方相继射入大厅。“有多少人曾亲眼目睹这不落的太阳?”想到这里,老人感到心满意足。

在以后的两天里,张先生要去看看,这座地处北极圈以北的城市有什么与众不同的地方。教堂就在戴维家旁边,当然首先去参观,据说该教堂颇有些名气,因为它的外壳有两层,保暖性强,是一座结构特殊的建筑,老人似乎并不满足于口头介绍,还兴趣盎然地爬到夹层去察看、拍照。

在街道上走了不到半小时,依仗他敏锐的眼光,张先生发觉有个特别的景观:城里到处可见大小不同的桥,供人或车行走,但桥下没有河,全是很粗的管道,腾空架设,弯曲延绵,它们四通八达,连接着每一幢房屋。接着又发现,这里每一幢房屋的底部都离开地面,靠数目不等的钢管桩或木桩支撑着。

凭借直觉,他感到这二者之间存在着某种联系,应该作何解释?对此,他很快就找到了答案。正好,他见到一个盖房子的工地,工人在打桩,张先生一面仔细地观察,一面在思考,“永久冻土层”的概念,出现在他的脑海。工人先用螺旋钻头往地下钻孔,然后再向孔内打入钢管桩。张先生注意到,开始钻孔时,声音较轻,速度较快,愈往下钻,声音愈大,速度减慢,后来很明显地看得出,是遇到了坚硬的土层。“一定是钻到了永久冻土层。”张先生心里想,通过跟工人的交谈,证实了张先生的判断。

刚踏上这座城市,正值夏天,他并没觉得这里的土地有什么两样,于是把“永久冻土层”这点给忽略了,现在,“永久冻土层”已经不再是书上读到的概念,而有着实际的内容:在冬季,永久冻土层延伸到地面,在春、夏、秋季,则在表面有深度不同的化冻现象,春季以后,地面也可以暂时显得干涸,看不出跟温热地带有何区别。但这个事实不能再忽略了:依努维克是建筑在冻土层上的城市!房屋、上下水道、天然气管等等,都是发热体,又都怕冻,所以必须把它们跟冻土隔离起来。

试想,如果冻土跟保持相当高温度的房屋相接触,能不化成烂泥?那些管道若埋在地下,能不冻裂?所以,必须要架空在冻土之上。想到这里,张先生灵机一动,为这座城市取了个别名:架空的城市!

“架空的城市,不落的太阳,不虚此行啊!”老人心想,有点得意洋洋。

学校,是张先生必去的地方。他在一块牌子上看到本城人口的数字:三千二百九十六人,可是就这么点人口却有两所学校,一所完全中学,一所完全小学,远远看去,那两所学校的建筑规模比任何建筑都大,比任何建筑都夺目,它在阳光下显耀着鲜艳的色彩,似乎要告诉来客,这是我们文明的象征!

老人感慨万分,他不由自主地联想起在雅鲁藏布江大峡谷的一个县,有近万人,只有一所完全小学,那里一年级有一百个学生,而六年级却只有约三十人。猛然间,他胸中涌起一阵冲动,有种强烈的欲望,要再去一次雅鲁藏布江大峡谷,他要把在这里看到的一切记录下来,带过去让那里的人们看一看。

还有件事,让张先生深有感触。他去到公园,想找个地方坐下来吃些面包和自制炒酱。料想不到的是,那里正热闹着呢!停着二十几辆汽车,约有一半是房车,空地上铺就一块块木板,供搭建帐篷用,一看就明白,这是一处营地。一排平房前聚了不少人,那是营地服务中心,有厕所、浴室、电源插座、食品铺等设施。

他朝那儿走去,到一张露天的长桌边,跟坐在那里的人们打个招呼,开始往面包里塞炒酱。有个白人对他笑笑,问他吃的是什么,他笑眯眯地回答:“中国色拉,要不要尝尝?”接着乘兴加上一句:“免费!”还把瓶子送到众人面前,引得大家哄笑一阵。

于是,他跟他们聊上几句,这才知道,这里每年的夏天,都聚集着来自北美的游行者,有加拿大人,更多的来自于美国的加州、德州、纽约等地。他们开着自己的车,带着家小,几家结伴,备足汽油,跋涉万里,来到北极圈,有的住旅馆,有的就在营地落脚。还有两个美国人,居然是骑着摩托车来这里的。

张先生一面吃东西,一面粗略地估算着每年来这里的人,应该是数以千计!他瞧着周围这些白人,见他们个个衣衫不整、满脸胡须,心想,别看他们象一帮“流浪者”,要不是有足够的物资财富以及文化修养,他们不会来北极地区,也来不了北极地区!光是枯燥地在路上来回开车,就得化半月时间,他们为什么来这里?他们是怎么想的?

他隐约地感觉到,他跟他们之间存在着某种不同,但他说不清楚这不同在哪里;他很想跟他们谈谈,很想了解他们的思想、文化背景;不过这是奢望,他的英语应付不了这类谈话,他感到一种深深的缺憾,这缺憾不只是因为无法交流,更是因为,他再次感到自己对于人文环境的关注,对于北美文明的了解,真是少得可怜!由此,又联想起好多事情,没来由地冒出一句话来:“人生太有限了!”

在这两天里,张先生还到过政府所在地、邮局、医院、三个科学研究机构、老人院,甚至还有退休老人活动中心,他好奇地进去看看,共有十几个房间,有一间房的设施,在中国的老人活动场所是见不到的,那里居然有车床、钳床等金属加工的机器设备,对此他十分赞叹:“劳动、创造,人的本色啊,到老还丢不掉!”

到达依努维克的第三天,张先生乘上双螺旋桨飞机去到图克托亚克图克,那是建在岛上的一座小镇。因为附近有加拿大和美国共建的大型雷达探测基地,还有个海港,所以虽然是不毛之地,也拥有几百个居民,每天有飞机来回,而且有好几班。

张先生一下飞机,就按着早就预备好的小镇地图,择路直奔海边。他终于看到了北冰洋,可一切是那么平常,就象来到一个湖边,所不同的是,这里看不到边。这倒没什么,从资料上他见到过这光景,让他失望的是,看不到任何冰山的迹象。他努力极目远眺,不放过任何一点闪光,那也许就是在阳光下闪耀的冰山一角,不过这是徒劳。晴空万里,和风轻吹,没有浪涛,不见冰山,这就是他不辞辛劳盼望要见到的北冰洋。

老人看了看手表,已近中午,当天下午他要赶回依努维克,还有几个小时可以去游览这个小镇。正要转身,忽想起,该有什么留念的,拍个照片吧。他四处张望,希望找个人帮忙,留一张自己站在北冰洋边的照片。

可惜,等了好久不见一人。他终于想到一个办法,举起录象机,把镜头对着水平线,同时踩着鹅卵石朝海边走去,一边将镜头慢慢移到自己的脚下,一边录下自己的声音:“我的面前就是北冰洋,我正在走向海边,脚下是浸在海水里的鹅卵石,这是我的左脚,还有右脚。”摄下这一段录象,是他来过北冰洋的见证,他这么想。

老人在小镇兜了一圈,发现这里的人口虽少,比中国的一个村还少,但是该有的设施却一应俱全,镇办公所、学校(一到十二年级)、医院、邮局、教堂、消防队、老人院、银行、旅馆、商店、娱乐场所等等。这个小岛,其周围数百公里人烟稀少,可是居然展现着人类现代的文明。

“毕竟是发达国家啊!”张先生自言自语着,同时不禁联想起少年时读到“西北游记”中所描写的,在一个名叫高台的县城里,看到有四、五间平房,其余都只能说是“棚屋”。算起来那是六十年前的事了,老人情不由己地,又犯起“梦想病”来:也许,再过二、三十年,高台也会有自供暖气及宽带网络设施的房屋了!

在返回依努维克的飞机上,张先生琢磨着一件想了好几天的心事:用什么方式来表示对两位牧师家的感谢之意呢?这是老人最不善于应付但又必须做好的事情。他算了笔帐,来回车票、机票总共化掉九百多元,买面包化了二十多元,给两家各带去一份小礼品共化三十多元,口袋里还剩下的三百多,可以用来表达心意。最后他想好了:送二百元给戴维家,送一百元给罗伯特家。可是,总得有个说法,否则,象支付房租那样,就不成礼仪了。

后来,事情是这样处理的,老人拿着“红包”对戴维太太说:“我听说,你儿子下个月将办婚事,请帮我为他准备点小礼品,并向他祝福。”他又对罗伯特太太说:“你女儿真棒,要去卑诗省的基洛纳参加体育运动比赛,请帮我为她准备些旅行用品。”两位太太略显忸怩地说:“太多了,太多了!”不过也都愉快地接受了,还笑容满面地邀请他以后再来。

在乘着“灰狗”回程的路上,张先生又回想起两位太太的笑容,那是表示对他非常满意的笑容,那是十分诚恳热情的笑容,他为自己处理此事的结果得意地自我表扬起来:“中国人讲究礼仪,我不能给中国人丢脸哪!”好象他“个人”跟“中国人”彼此等同似的。

回到卡尔加里,已是晚上十一点多钟,七月的太阳虽然迟迟不愿落山,但此时的夜幕已经笼罩大地。女儿开车来车站接他。

“一路上都好吧?”女儿一边驾车一边问。

“好,好,好人,好地方,好收获!”老人大声地连连说了几个“好”,又拍了拍身边的旅行袋:“这里面装着一千多张照片,还有录象!”

“你的梦想总算实现了。”

“是啊,哎,我又有新的计划了!”老人希望得到女儿的支持。但女儿就此打住,不再吭声。父亲毕竟七十多了,她不想让老人再到处长途奔波。

人活着,总会想想,该怎么个活法。张先生选择了这种活法,尽管年逾古稀,却仍然怀着他自己的梦想,实现他自己的一个个计划,做着他自己喜欢的事情,过着他自己以为的好日子。

作者简历:邓嗣源,一九四一年生于江苏无锡市,一九六一年毕业于上海师范学院(今上海师范大学),即分配至上海电力学校当教师,一九六五年被调到上海市高等教育局当一般工作人员,直到一九七二年(其中三年半在干校),被调至华东化工学院(今华东理工大学)任教师,一九八五年被调至上海市教育局下属的上海市电化教育馆,曾任副馆长、馆长,二零零一年退休,二零零三年移民至加拿大。

20061019/Tim Hortons成功背后的恩恩怨怨

(星星生活特稿/捷克佳)在加拿大商业领域中,没有什么标志能比驰名的提姆-荷顿(Tim Hortons)咖啡店得到更加广泛的认同。对许多人来说,提姆-荷顿早已超越甜圈饼和咖啡的范畴,成为民族认同的一个部分。这是一个难得的,人们共同认可的品牌。

人们在提姆-荷顿购买咖啡时常常简洁所说的Double Double(双奶油,双糖),已被2004年修订的《加拿大牛津英语词典》(Canadian Oxford Dictionary)所收录。在加拿大人的心目中,没有什么比公路边提姆-荷顿的红色招牌更受欢迎。

在40多年的发展历程中,提姆-荷顿已经迎头赶上并超越美国重量级的汉堡连锁店,成为加拿大快餐业无可争议的庞然大物,占控加国快餐行业22%的份额。

试想一下,在加拿大,一个普通的提姆-荷顿店正常的一天平均出售价值约2100元的咖啡,相当于1750杯的中杯咖啡。推算至遍布全国的2600间咖啡店,每天出售的咖啡超过450万杯。仅是咖啡一项,这些连锁店每天的收入加起来就有近550万元。如果加上其他产品,这是一个巨大的产业链。

对一个在提姆-荷顿背后支撑30多年的男子来说,这的确值得自豪。今年早些时候,提姆-荷顿首次在多伦多证券交易所上市并引起轰动,此举为公司发展筹措价值超过55亿元的资金。所有的报道都认为提姆-荷顿已经入围成为商界的重量级选手。然而,荣·乔伊斯(Ron Joyce)的名字几乎被湮没,只被称为原汉密尔顿警察,在60年代中期与NHL冰球传奇明星提姆-荷顿(Tim Horton)创办连锁店。

荣·乔伊斯在提姆-荷顿的历史地位绝对不是一个注脚。在一本预期将于10月底面市的新书中,人们终将窥见,在加拿大运作最为成功的企业背后,还有一段错综复杂盘根错节的故事。这本书的名字是《总是新鲜:你说不知的提姆-荷顿》(Always Fresh: The Untold Story of Tim Hortons By the Man Who Created a Canadian Empire. ISBN: 0-00-200757-6)。该书描写了一个贫穷的孩子如何走向事业的成功,同时也记述了功成名就后对家庭和友谊造成的裂痕,以及人们在金钱和市场面前的嫉妒,贪婪和背叛。

乔伊斯在16岁那年从高中辍学,离开新斯科舍(Nova Scotia)的塔城(Tatamagouche),前往安大略省谋生,希望能有所作为。乔伊斯选择在哈密尔顿定居,他起先在工厂中从事粗重的工作,勉强糊口维持生计。后来乔伊斯加入警队成为警员。工作之余,他先后从事过卡车司机、建筑工人和放线员等工作,以补充自己微薄的工资。在30多岁时乔伊斯才误闯餐饮业。没有想到,一发而不可收拾,经过辛勤工作和努力,他终于成为加拿大最富有的商人之一。

乔伊斯在书中感谢诸多小人物对他的帮助,但回忆带给人们最大的震撼是对书中与公司同名人物提姆-荷顿的描述。对那些怀念荷顿的人来说,他几乎是一个被神圣化的人物。他是一个冰球名星,成长在安省北部矿区一个贫穷的家庭,早期的贫困一直影响着荷顿,在冰球赛季过后,甚至于在成为职业球员之后,他还去砂石坑采砂。

th_03.jpg
位于哈米尔顿的Tim Hortons店(65 Ottawa St N,Hamilton)是最早的一间店面,建于1964年。店外并有首间店的铭牌,及早期的招牌。(摄影:捷克佳)

在公众心目中,荷顿不但是一个冰球运动员,更是一名杰出的经营者。乔伊斯在书中则描述出自己与合伙人之间更多的幕后故事。

当乔伊斯还只是一名连锁店特许经营人时,在他与荷顿的首次会晤中便感到,“很显然,他不知道生意的运作,对于经营中遇到的问题也无法提供帮助。”提姆一点也没有运作店面的专业技巧,“于是所有的担子都压在我身上。”后来,乔伊斯成为连锁店的合伙人。

乔伊斯举例说他的合伙人如何从实际工作中脱身。在荷顿去世的前几年,他已经意识到自己的冰球生涯已经进入尾声。荷顿说想投入更多精力在商业经营中,并求教于乔伊斯如何烘焙。

培训持续了几个星期,但在厨房中经历两次挫败之后,荷顿不再露面,不得不再次留下乔伊斯自己去完成。乔伊斯后来总结道,“没有合伙人每日相伴,所有生意的成功与失败都是我自己所为。”

这是一个令人难堪的公众人物。但如果一个魁梧的冰球运动员是一个有缺点的商人,这些失败对他的个人生活来说几乎是灾难。乔伊斯认为,荷顿酗酒成性很可能促成了他婚姻的破裂。

th_04.jpg
Tim Hortons早期的招牌上并没有s,只是Tim Horton。(摄影:捷克佳)

他透露一项未经证实的谣言说,警方曾经被招至现场,去处理提姆与妻子卢尔(Lori)之间的争吵。更令人惊讶的是,乔伊斯透露说,荷顿在邻近的奥克维尔(Oakville,Ontario)市有一间公寓。在那里,荷顿长期与一名身份不明的已婚女子在一起。乔伊斯说,双方都打算离开配偶,另结连理。但1974年2月在哈密尔顿至水牛城的半路,荷顿车祸身亡,此事因此了结。

乔伊斯回忆道,在荷顿去世后,他前往圣凯瑟琳(St. Catherine’s)去处理遗物。“这是我与提姆间的一个君子协定”他说,“无论我们之间谁突然死亡,幸存的合作者都会销毁可能令家庭感到尴尬的任何私人物品。”这似乎暗示,不但荷顿比人们所知道的更复杂,乔伊斯亦如此。

乔伊斯对荷顿妻子卢尔的描绘是最具毁灭性的。“球员的妻子可以是财富,也可以是债务。”他说,“卢尔是后者,你不知道她什么时候会发作。”乔伊斯形容卢尔是一个极度自私的人,不注意场面和细节,时常歇斯底里,在公众场合发作或泄愤。更有一次在盛怒之下,将荷顿几个朋友的汽车轮胎扎破。

荷顿去世后,善变的遗孀卢尔继承荷顿的企业与乔伊斯成为商业伙伴。为避免灾难性的影响,两年间他们试图和平共处,但卢尔在连锁店的商业经营中没有一点经验。

在1975年底,乔伊斯和卢尔达成协议,以结束摇摇欲坠的合伙人关系。一个独立的审计师评估提姆-荷顿连锁店的价值是170万元。乔伊斯同意支付给卢尔一半的生意份额,以85万元买断。但在最后一刻,卢尔将价码提高到100万元。为此,乔伊斯不得不匆忙拼凑,四处举债才完成这项交易,并获得生意的全盘控制。

在不到十年的时间里,卢尔便将她的全部财产挥霍一空。而乔伊斯这在这一时期快速扩张提姆-荷顿,使之成为全国的象征。

许多年后,卢尔控告乔伊斯,声称她在酒后和药物的作用下丧失判断能力,在乔伊斯的欺骗下,她出让自己所拥有的荷顿的合法股份。时至今日,仍有许多人私下传言,乔伊斯是趁人之危,利用卢尔的脆弱和动摇取得股份。其实在1990年代初,安省一名法官就宣判乔伊斯完全无罪。裁决书认为,“对荷顿夫人的交易公平、合理、诚实。”

理清乔伊斯的人际关系非易事。很大程度上是因为他留下许多疑点。在提姆-荷顿去世后,乔伊斯的第二任妻子特瑞(Teri),带上他们的三个孩子出走。乔伊斯很少提到她,只是说特瑞是一个愿图享受而不愿受苦的人。

后来,乔伊斯说,在卢尔出售股份后他与卢尔“经常约会”,但没有发现她嗜瘾成性。在90年代,特瑞曾作为证人,支持卢尔起诉乔伊斯。至于他的孩子们,乔伊斯只是说,仍然属于他并保持联系。乔伊斯共有7个孩子,第一段婚姻有4个,第二段婚姻有3个。他们在荷顿帝国中已经工作多年。

显然,这些年来以至于现在,乔伊斯都不愿谈论这些。对很多人来说,法庭的免罪并没有改变乔伊斯成为加拿大富豪的事实。卢尔-荷顿在2000年12月去世,当时几乎一无所有。

乔伊斯在提到这里时仍然不开心,“对荷顿夫人的对待十分公正。我猜想她有太多的金钱和自由。”乔伊斯说,他与卢尔的四个女儿的关系十分融洽。其中一个女儿与他的儿子结婚,他还给其他三个女儿定期支付生活津贴。

th_01.jpg

th_02.jpg
位于奥克维尔(874 Sinclair Road,Oakville)的Tim Hortons总部The TDL Group外景。(摄影:捷克佳)

当乔伊斯在1995年将提姆-荷顿连锁店售予温蒂国际(Wendy’s International)时,这个交易立即将乔伊斯推进超级富翁的王国。但回过头看,他说这是他职业生涯中的最大遗憾。

在卖掉连锁店的最初,乔伊斯似乎生活得很自在。他不仅个人拥有价值数亿美元的股票,而且辞掉温蒂国际董事会董事的席位和主席的头衔,领取85万的年薪和优先认股权。他的合约对他的限制很少,工作随意,被外人人为简直是天堂的工作。但是,在他交权之后,他的幸福时光似乎也立即结束。

在连锁店出手后,乔伊斯立即卷入温蒂管理层有关其股票分红的争论中。这一争执最终令人厌恶,并威胁采取法律行动。乔伊斯后来占了上风,但他与温蒂高层的关系却难以愈合。他很快发现自己在管理决策层中被冻结,他的声音在董事会上被完全忽视。最令人扼腕的是,由于温蒂的业务运作不振,提姆-荷顿在整个企业中成为最赚钱的部分,而且管理层对于扩张连锁店进入美国的态度并不积极。

即使温蒂令人敬爱的创始人戴夫-托马斯(Dave Thomas)被称为企业的法人,尽管他拥有的股份比乔伊斯少,但对生意具有绝对的控制权。这位公司的灵魂人物在2002年去世。

在温蒂的CEO高德-泰特(Gord Teter)在1999年去世后,托马斯不顾乔伊斯的强烈反对,挑选了杰克-舒斯勒(Jack Schuessler)为继承人。托马斯想要舒斯勒继位,因为他知道舒斯勒是一个唯唯诺诺的听话之人。乔伊斯说,这是公司管理无力的另一个例子。

乔伊斯一度试图接管整个公司,但后来认为此举可能会产生极大风险,而且事实上也无法与托马斯和他的高层团队行动一致。于是,乔伊斯与托马斯联系,试图利用与外界有经营理念的投资者一起商讨如何振兴温蒂在困苦中挣扎的生意。托马斯起初同意,但CEO舒斯勒极力干涉,计划最终流产。

乔伊斯最后清楚地认识到,他应该急流勇退。于是,2001年10月,在与美国前总统老布什的一次垂钓旅程中,乔伊斯签署文件出售其股票给温蒂,乔伊斯从此切断他与自己建立的商业帝国的最后关联。这项交易的价格是2.5亿美元。乔伊斯与甜圈饼35年的关系就此结束。

乔伊斯与甜圈饼35年的关系就此结束。他为孩子们建立的夏令营正在持续这一传奇。乔伊斯现在已介入蓬勃兴旺的包机服务生意,在新斯科舍所建的高尔夫球度假地美如梦幻。他同时四处航海周游世界,享受亿万富翁的生活。乔伊斯说:“我有一个美好的生活。我现在的所作所为,在我年青的时候连做梦都没有见过。”

th_05.jpg
华人经营咖啡店者为数众多,但Tim Hortons中则鲜见。不过,来自中国大陆的移民沈科夫妇经营的Tim Hortons已于06年1月在多伦多正式开业。(摄影:捷克佳)

20061017/多伦多市最繁忙的交通在那里?

Tag:

2006年10月18日0:2:28(京港台时间)?/2006-10-17 12:2:28

(星星生活记者捷克佳报导)多伦多交通部门评出城市最繁忙的街道和交通路口。统计数据显示,雪柏大道(Sheppard Ave.)为多伦多最繁忙的街道。车流量最大的十字路口的桂冠则由活拜大道(Woodbine Ave.)与士刁大道(Steeles Ave.)夺得,该路口8小时的汽车流量高达5.8万。

多伦多交通管理人员在城市一些主要的交通路口计数观察车流量,并经统计得出流量最大的20个路口名单。所有的繁忙路口均在城市的外缘区。就街道而言,雪柏大道是最为繁忙的街道,在入列20的名单中占有7个。这些路口包括Sheppard/Allen Expressway,Sheppard/Bayview,和Sheppard/Yonge。士刁大道中有6个路口名列20个名单之中。?

20061016/台湾战史对中越战争的描述

第一节 战前一般情势

壹、作战缘起

共、越作战自一九七九年二月十七日中共入侵越南起,至三月五日开始撤退止,计十六天。作战发生之原因,为当时美国之亚洲战略、苏俄东亚策略、中共阴谋及越南之野心所引起。

一、美国之亚洲战略:美国之亚洲战略,是企图「联共制俄」,并以大量军经支援亚洲国家,以代替其卷入战争之可能性。故当越南入侵高棉时,中共肆无忌惮,不惜以武力对付越南,保护其在东南亚利益。

二、苏俄东南亚策略:苏俄极欲控制越南作其附庸,并使其东西战线连为一体,导致中共恐惧腹背受敌,且报复越南「忘恩」,而发动战争。

三、中共之阴谋:中共原企图以越南作为其东南亚侵略扩张之跳板和桥头堡,当越南倒向苏俄後,使中共阴谋被破坏,故不惜以武力相见。

四、越南之野心:越南因受地理因素之影响,欲实现「印度支那联邦」,以保障国家安全,同时欲摆脱中共的控制,而与中共利益相冲突,故共、越之战遂无法避免,不惜以武力相见。

贰、作战地区概述

一、中越边境一般状况:越北与我国滇、桂、粤三省毗邻,西起中、越、寮三国交界之处,东至芒街以东珍珠港。东西全长七二O公里,一般地形复杂;山高、谷深、林密,且多瘴疠之气,除河谷及道路构成之通路及部份小径外,通行极困难。由於法军曾於地区内构筑甚多永久性工事,以及越共增添大量之明暗碉堡、地下坑道和交通壕,故形成纵横交错完整之防御体系。

二、山系:越北山脉皆源自我国云南边境,山势西北高而东南低。其主要山脉有二:一为沿中越边境之六诏山脉,向南延至平原市以南,形成北越山地,标高在一千至二千公尺之间,并与粤桂山脉相连接;一为云南省境之哀牢山脉南支,进入越北称为泰族山区,自西北向东南延伸,形成河内附近之三角平原,惟山区多为悬崖峭壁,运动展望均极困难。

三、水系:越北河流,主要者有红河、黑河、奇穷河及高平河。黑河上游为滇省境内之李仙江,於莱州以北汇合支流後,始称黑河,雨季河水上涨时,小汽艇可自奇穷河,均由西北流向东南,每年四至十月为雨季,河水湍急,形成障碍;旱季,一般均可徒涉。

四、交通:越北交通以河内为中心,铁、公路通至各主要城市。铁路有桂越及滇越两条,分别由河内通至我国云南及广西,为中越间之交通大动脉。

越北主要公路如下:(一)广东防城经芒街至河内。(二)广西南宁经谅山至河内。(三)广西龙州至谅山和龙州经广渊至高平。(四)广西靖西至高平。(五)广西镇边经朔江至高平。(六)云南文山至河阳。(七)云南文山经马关、孟康至老街。(八)云南蒙自经金平至莱州。

五、主要城市:(一)芒街:芒街与广东省东兴隔河相对,为中、越通商要地,在军事及经济上极重要。该处华侨甚多,工商业多为由华侨掌握经营。(二)谅山:为越北谅山省之首邑,距河内一五三公里,距高平一三六公里,距中国边界十八公里,陆路交通便捷,空运有谅山机场。为中、越边境战略要点,区内山岭重叠,形势险要。(三)高平:为越北高平省省会,与我国广西省之龙州、靖西、镇边等相毗连,为越北交通重心,工商业极为发达。高平东、北、西三面为高平河所环抱,四周皆山,险地天成,山上更筑又有碉堡、营区、围墙等工事,易守难攻。(四)老街:老街又为保胜,为逊清明将黑旗刘永福之发祥地。该城位於红河上游,与我国滇省边境上之河口相对。老街西南之番西峰标高三一四五公尺,为越北之最高峰。

六、气候:越北属热带气候区,温度高而雨量多。(一)温度:全年温度(高山地区除外)最低为一月,平均温度摄氏十六点七度。最高为六月,平均温度为二八点八度。(二降雨量:全年区分旱、雨季。十一月至翌年三月为旱季,雨量较少,河川上游多乾凅,可以徒涉。四至十月为梅雨季,雨量充沛,河水泛滥,霪雨连绵,不利大军作战。(三)风:九至十月为台风季节,冬季则属东北季风。

叁、作战准备

「不打无准备、无把握的仗」是中共作战基本教条,本战役共越双方对作战目标、作战时间之选定及战备整备等,均有相当准备,兹分述如下:

一、共军

(一)作战目标:共酋们深知使用武力为「延续政治另一种手段」,此次中共对越南发起所谓「边疆自卫还击作战」,目的在对越共施以「惩罚」,故作战在时空上皆有一定之限制,而作战方式亦力求速决,基此,中共的作战目标就局限於越南北部山区,而不深入红河三角洲的打算。因此,其战略构想及战备均受到相当限制。

(二)作战时间:中共攻打越南时间选定在二月中旬,可算最佳时机,其理由:

1.越共原为中共豢养扶植,彼此狼狈为奸,近因利益相冲突,改走苏俄路线,而俄、越友好合作条约刚於一九七八年十一月签订,故苏俄在越南军事力量很有限。中共深知,时间愈久对其愈不利。同时,美、苏正在第二回合限武谈判,不可能对其有激烈反应行动,而妨碍谈判之进行,故为最佳时机。

2.越南於一九七九年一月对高棉大举进攻时,动用了二十万兵力,因此,不但削弱了北疆防卫,而且兵力也被分离,故中共趁此时机进攻,真可谓乘虚而入。

3.中共攻越时间,是邓小平访美返回仅一周时间,从表面看,美、共关系甚为亲切,以及邓小平在美国一再叫嚣要「给河内一次教训」,故世人误以为中共的行动曾受美国的支持,至少美国已默认。所以,当中共用兵时,不致遭到国际间重大谴责。

4.越北地区的雨季在四月间开始,而中国大陆东北黑龙江及乌苏里江沿岸,冰雪溶解时节,亦在四、五月间,因此,中共选定在二、三月间攻越,可获天候之最大利益,而在东北中、苏边界上,亦可有效限制苏俄地面部队行动。

(三)战备整备:

1.筹设指挥机构:这次入侵行动,由邓小平任总指挥,徐向前与聂荣臻为副总指挥,在中央指挥系统下,区分南北两个方面军,北方面军由李德生指挥,防止苏俄突袭。南方面军由许世友为「司令员」,张廷发为「参谋长」。南方面军又分东西两个战区,东战区包括广西、广东,由许世友指挥,西战区为云南,由杨德志指挥,张廷发指挥空军,总指挥负责全盘之计画、训练、协调和指挥。

2.充实人员装备与完成扩编:一九七八年七月完成滇、桂边防部队之整编,配发边区民兵武器,并实施战斗与勤物支援训练。对计画纳入作战序列之部队,分别完成干部补充与装备调拨,以及动员扩编计画。

3.秘密训练越南归侨从事谍报工作:一九七八年七月,中共於广东阳春与海南岛两地,秘密召训越南归侨五百余人为谍报员,先期潜返越北,从事情报活动。

4.成立山地作战训练中心:针对作战地区特性,模拟越北地形,选择四川、广东,分设三林地作战训练中心,容量均在六千人以上,以曾参加棉、越作战之共干任教官,实施短期特种训练。

5.加强後勤整备:自一九七八年四月起,中共广州与昆明军区即加强各类军需物质之屯储,与交通通讯系统之整备维护。各公社亦成立支前指挥部,加强准备。

6.实施精神教育,激发仇越情绪:将「援越思想转变为仇越思想」,列为政治工作重点,并将越共「迫害华侨」、「侵扰边境」、「勾结苏修」,以及反共仇共等情况,列为政治教材施教,以便官兵带著「刻骨仇恨」,在战场上展开生死搏斗。

7.秘密实施战略集中:一九七八年十二月越共进军高棉时,中共中央政治局即决议对越共报复,乃著手调整布署,并配合谋略运用,实施战略集中,各部队仍於原驻地开设之无线电网继续保持正常通联,在机动中或到达集结地区之部队,严格保持静止,直到攻击发起前,未为外界侦悉。

二、越军:

(一)作战目标:越南因於一九七九年一月对高棉使用了二十万部队入侵,致兵力处於分离状态,此时不利与共军决战,故其作战目标,是藉山区险要地形和坚固工事,迟滞越军行动,削弱其战力,并确保边境上要点,待主力增援到达後,再转取攻势,於边境附近与中共决战,确保其领土之完整。

(二)作战时间:由於此时不利与敌决战,故初期唯有采取守势持久,才能争取兵力转用之余裕时间,以及充份获得苏俄军事物质援助。因此,预判其与敌决战时间,当选在四月份雨季来临之後。

(三)战备整备:

1.锐意经营战场:越北地形山岳绵亘,利於守不利於攻,其间岩穴山洞特多,在越军有计画经营下,战前已形成完整而坚强之防御工事。

2.加强防空战备:以俄制萨姆六及九型飞弹先期部署於谅山,海防、河内等战略要点,以防共军之空中攻击。

3.加强边防部队训练,充实人员、装备,广屯粮弹。

肆、兵力部署

邓小平於二月八日,由美国返回北平,九日召开所谓「中央军事委员会」,决定入侵越南,迄二月十一日止,共、越双方积极部署兵力,双方兵力编组状况如下:

一、陆军:

(一)共军:作战前共军秘密集结九个军(十一、十三、十四、四一、四二、四三、五十、五四、五五军及二十军之五八师)、两个炮兵师(第一、四师)、两个高炮师(第六五、七十),加上民兵及後勤支援单位,总兵力约五十万人,分别部署於广西、云南边境线上。

(二)越军:越军以六个步兵师(第三、三一六A、三三七、三三八、三四五、三四六师),十六个地方团及四个炮兵团,总兵力约十五万人,沿中、越边境各隘口、交通枢纽及越北战略要点,采广正面大纵深配置。并控制三个步兵师(第三O六、三二O、三二五师),於河内附近为总预备队。

二、空军:

(一)共军:共军拥有四千余架战斗机,大部为米格十五、十七和十九。作战直前,在华南各机场(含海南岛),集结约一千架。

(二)越军:越共有各战轰机约三百余架,包括米格十七、十九,SU—七和美军所遗留的F—五。集中於河内、岘港、顺化等基地飞机约二百余架。

第二节 高平会战

壹、作战时间

一九七九年二月十七日O五三O时,共军对高平外围据点发动攻击起,迄二月廿五日夺取高平止,历时九日。

贰、作战地区简介

一、地形:高平与我国广西省毗邻,地处越北山区,西北高而东南低,山高(标高五OO至一五OO公尺间)谷深,林密雾浓,溪多水急,除既有道路、小径外,均通行困难。盘江亦称高平河,由西北流向东南,为地区内之主要河流,每年四至十月为雨季,河水湍急,形成障碍;旱季一般均可徒涉。

二、交通:本作战地区主要公路有三条,分别为三、四号及一六六号,向北可通达广西省之靖西县,向南分别经谅山、太原通往河内。

叁、兵力部署

一、共军:计投入四一军(辖一二一、一二二、一二三师)、四二军(辖一二四、一二五、一二六师)、五四军(一六O、一六二师)、二十军之五八师、炮兵第一师,及不明番号战车吃团,连同民兵民工,约十八余万人。

二、越军:计投入第三四六师、地方军五六七、七五一、八五一团及独立一二三团与一五八、一九O炮兵团,约四万余人。

肆、战略构想

一、共军:依分进合击迅速夺取高平之目的,以有力一部自正面强攻,主力实施两翼迂回「穿插」,阻敌增援与退却,包围歼灭地区内越军,以策应谅山方面作战,并准备向河内方向进出。

二、越军:以歼灭入侵敌人确保高平为目的,藉地形与坚固工事之利,依持久作战之指导,适切运用诸作战手段与政治作战相配合,逐次消耗敌军战力,迟滞其行动,争取时间,俟增援部队到达後,相机转移攻势,歼灭来犯敌军。

伍、共军作战指导

中共对高平之作战,区分为两个阶段,使用时间三至五天。

一、第一阶段:攻占高平外围据点。

第四一军在北,对道农、朔江、茶灵行广正面攻击,重点保持在茶灵方面,歼灭所在敌军,配合第四二军之攻击包围高平。另以一部沿道农尽速向岸山(银山)迂回「穿插」,阻敌北上增援。第四二军在东,沿东溪向高平迂回「穿插」攻击,协力四一军对高平形成包围态势,另以一部向七溪进出,阻敌谅山方面敌之增援。

二、第二阶段:夺取高平。

夺取朔江、茶灵、重庆、东溪诸要点完成包围後,即以五四军任主攻,沿布和向高平攻击,第四一、四二军(欠一二六师)继续缩小包围圈,协力五四军夺取高平,歼灭地区内敌军。

陆、作战经过

二月十七日O五三O,中共四一军之一二二、一二三师及第二十军之五八师,在强大炮兵火力支援下,分别对朔江、茶灵、重庆之越军阵地发起攻击。同时中共四二军与一二一师分自东(布局村)、西(道农)向高平实施迂回「穿插」。东翼四一军之一二四师进展顺利,当晚八时攻占东溪,但由於嫩金山口两侧高地均为悬崖峭壁,且越军构有坚强阵地,故前进受阻。二月十八日O四OO、中共一二四师夺取嫩金山口,并迅速向高平前进。在朔江方面共军击毙越三四六师二四六团团长,并俘获该师参谋长南松中校,但越军凭藉地形及工事,结合「反坦克伏击团」,以「阻、离、打、炸」,遏阻共军攻势,致共军损失惨重。二月十九日茶灵、重庆方面,共军进展缓慢。其西翼之一二一师已攻占原平、东翼一二四师已到达纳非,正分沿四、三号道向高平前进中。二月二十日,共军总预备队五四军之一六O师、一六二师在一二五师掩护下,由水口墟经布和向高平前进,共军之一二四师夺取博山。朔江方面之一二二师,虽发起猛攻,但被越军击退,伤亡惨重。二月廿一日,共军各路兵力(一二一、一二三、一二四、一二六、一六O、一六二师),除五八及一二二师外,已分别到达却潭、一OO二、八O九,叩仑等附近高地,完成对高平之合围。一二一师之一个营并将越增援之三三八师阻於岸上至高平之三A道上。二月廿二日,越军破坏高平近郊之水库、桥梁及道路,共军一二四、一二六师行动受阻,且部队前後分离,其余地区越军以小股多路偷袭方式,袭击共军或车队,使共军补给中断,其中一二一师、一二三、一二六师缺水、缺粮、缺弹状况最为严重。二月廿三日,共军五八师与一二二师分别占领朔江、重庆後,即南下高平。其他各师对高平实施全面攻击,激战两日,并缩小包围圈,双方战斗极为惨烈。二月廿五日O三OO,共军一六二师领先攻入高平,一六O师相继进入,越军大部退入山区,实施游击战。二月廿六日,高平会战告一段落,惟小规模战斗仍在继续进行。

柒、双方战损

一、共军:越军宣称:击灭或重创共军七个营,摧毁战车和装甲车一三四辆、轮型车辆廿三辆,歼敌一万八千余名。

二、越军:共军宣称:击灭越军三四六师大部及地方军五六七、七五一、八五一团与独立一二三团各一部,共歼敌万余人,并承认其战车单位部份被歼。

第三节 谅山会战

壹、作战时间

一九七九年二月十七日O五三O,共军对谅山边界据点攻击开始,迄三月五日攻占谅山市止,历时十七日。

贰、作战地区概述

一、地形:谅山省与我国广西省毗邻,地属越南东北山区,地势北高南低。谅山市为谅山省之省会,市郊四面环山其北方约十公里之六O八高地,东北方约七公里之扣当山,东方约八公里之八二O高地,南方四公里之四八九高地,西郊五公里之六三九高地及西北六公里之马扣山等,均属控谅山市之制高点。其中马扣山(标高八OO公尺)为坚强核心阵地,其得失对谅山之攻防具有决定性影响。由於谅山地理形势险要,又为越北政、经、交通中心与越军第一军区司令部所在,如予攻占,即若打开越北门户,可直趋河内,故为攻必取,守必固之战略要点。

二、交通:

(一)公路:本作战地区主要公路有两条:一条是由河内通往我国边境之一号公路,另一条为连通高平、同登、禄平之四号公路。

(二)铁路:自我国广西省南宁至越南河内之「桂越铁路」。

(三)水系:奇穷河自西而东,将谅山市分隔为南北两区。

叁、兵力部署

一、共军:初期使用兵力五个步兵师(第四三军辖一二八、一二九师,第五五军辖一六三、一**、一六五师)及一个炮兵师、一个战车团;尔後续投入两个步兵师(第五O军之一四八、第五四军之一六一师),共约十五万人。

二、越军:初期使用一个步兵师(第三师),两个公安团、两个独立团、两个炮兵团及一个战车营;尔後续投入一个步兵师(第三三七师),共约五万人。

肆、战略构想

一、共军:以包围歼灭谅山地区敌军之目的,先对当面之敌行多点突穿,主作战指向同登—谅山方面,开放隘口,并继续攻略谅山。另以一部兵力,由两翼迂回「穿插」,乘敌增援部队未到达前,夺取谅山外围据点及谅山市,击灭所在敌军,并准备向河内方面进出。

二、越军:以保护谅山逐次消耗敌军战力为目的,利用地形及坚固工事,编组据点式纵深阵地。以有力一部配置於同登地区,扼守隘口,主力固守谅山及其周边重要据点。依持久作战要领,配合政治作战,迟滞敌行动,俟增援部队到达後,相机转移攻势,歼灭入侵敌军。本作战在D+十日前,确保谅山及奇穷河南岸地区。

伍、作战指导

一、共军:本作战区分两个阶段,预定五至七天完成。

(一)第一阶段—攻略同登。1.以第五五军沿镇南关—三八六高地方向攻击,夺取同登及附近高地,开放道路,并准备继续向谅山方向攻击。2.以第四三军,分由把里、那同向邦凡、诗马「穿插」,并继续向禄平方向攻击,以截断敌之退路。

(二)第二阶段—夺取谅山市。1.夺取同登後,即对谅山包围攻击,以五五军及五十军之一四八师,在中央任主攻,重点指向扣马山,夺取谅山市周边要点,阻断敌之退路和增援。2.东翼以四三军,分别从邦凡、诗马向八二O高地及禄平攻击,完成对谅山市包围,并威胁其侧背。3.第五四军之第一六一师,向谅山西南侧之六三九高地「穿插」,截敌退路与增援。4.夺取谅山市外围据点後,以原态势逐次缩小包围圈,夺取谅山市,歼灭所在越军。

二、越军:

(一)以步三师之十二团及公安团?,担任同登附近地区守备。

(二)以步三师(欠)、公安团?、独立团?,据守谅山市及其周边据点,置重点於马扣山。

(三)步三师之一三九团及战车营为预备队,控制於谅山地区。

(四)步三三七师到达後,增援谅山地区守备。

陆、作战经过

二月十七日O五三O,共军四三军在东,五五军在西为主攻,发起攻击,重点指向同登,於攻击准备射击後,共军五五军之一六三师及坦克第二团,迅即对同登及两侧高地攻击,一六五师向同登西南之巴别「穿插」。当日下午,共军一六三师之四八八团「穿插」至同登外围之三O三高地,截断四号及一B公路,阻断敌之退路。步一六三师辖步四八六、四八七、四八八团及坦克第二团,除步四八八团外,该师主力直至十九日晚,仍被阻於同登以北一B公路西侧。二月二十日共军全面猛攻,逐步推进,越军化整为零,利用地形设伏与游击战,袭击共军。战斗非常激烈,直至廿三日上午,越之第十二团为共军击溃,同登战斗结束,东翼之共军四三军,亦於是日分别攻占邦凡、诗马两地。二月廿三日午後,共军即对谅山实施包围攻击,以五五军之一六三、一六五师为主攻,重点指向扣马山断敌退路,阻敌增援。五十军之一四八师立即投入战斗,指向扣马山。东翼之四三军及西翼之一六一师,分别向禄平、八二O高地和六三九高地「穿插」。战斗中,共军虽以强大火力支援攻击,但越军却凭持坚固阵地顽强抵抗,且全部进入地下坑道,逐堡对抗,战斗进展极为换缓慢。二月廿五日,共军一六一师「穿插」至六三九高地附近,策应扣马山之作战。二月廿七日一**O时,扣马山及六三九高地先後为共军攻占,谅山市乃受瞰制,东翼之共军一二九师亦已攻占禄平,并向谅山挺进。三月一日晨,共军对谅山发动总攻击,以战车为前导,越军亦以战车迎击,且运用有利地形实施顽抗,共军伤亡甚大,进展迟缓,尔後共军改以步兵为前导,战车随後支援,另以「小分队」利用喷火器,消灭洞内越军,逐步推进。三月二日O九OO时,共军始控制谅山北区,扣当山亦於是日一五OO时为共军攻克。共军继续渡奇穷河,突入南区,双方展开拉钜战。三月四日下午,越军退守郊区,共军亦停止攻击,实施清扫谅山残余越军,持续至三月八日始告结束。

柒、双方战损

一、共军:越方宣称:重创共军三个团和四个营,歼敌约一万九千人,摧毁车辆一二八辆(包括战车、装甲车九六辆)、火炮九五门,迫击炮和飞弹发射器、轻武器数百件,以及大量军事装备。

二、越军:中共宣称:击溃越军第三师之十二团及一四一团、炮兵六八团;重创三三七师之四二团,毙敌**一二人,俘虏三五九人。

第四节 共、越作战综合检讨

壹、老街会战经过概要

二月十七日O五三O,共军以十个步兵师(第十一军之卅一、卅二、卅三师,第十三军之卅七、卅八、卅九师,第十四军之四十、四一、四二师及第五十军之一四九师)对曼念贡、老街、猛康发起攻击。其作战指导系以第十三军在中央任主攻,利用夜暗自河口-巴撤间渡河,力求出敌意表,主力指向老街-柑糖,并以有力之一部夺取黄连山掗口,分割敌军。同时,另以十四军在东,沿红河东岸前进,以协力十三军之攻击和掩护其东侧翼安全,而以十一军自西翼夺取封寿,并向莱州进出,掩护主力两侧翼之安全。共军开始即以优势兵力对越全境施以压力,展开凌厉攻势,而越军占领沿岸重要地形,边组四周防御据点,欲乘共军半渡而击灭之。战斗进行异常激烈,双方伤亡惨重。二月十九日中央方面,共军十四军之四十师於一四OO攻占老街市及附近要点,共军十三军续向保胜、谷柳推进,越军则以伏击及局部逆袭阻止共军,致使共军侧翼暴露,伤亡惨重,而前进受阻;在猛龙、花龙方面,共军进展顺利,迫使越军进入山区。二月廿二日一四OO,共军十三军及十四军之预备队,分沿红河东西两岸向柑糖推进,但於沿途遭越伏击,损施惨重。二月廿八日共军总预备队一四九师投入战斗,沿保沙公路(保胜至沙巴)南进,企图夺取黄连山掗口,切断沙巴至封寿之交通,经四日战斗始完成;共军十三军主力於三月三日一四四五时攻占沙巴,一七一五时攻占谷珊,而西翼之共军於三月四日攻占封寿,并向巴丹前进,至三月五日,於柑糖、沙巴、巴丹之线以北,与越军保持接触。

贰、中共自越南撤军

中共於一九七九年二月十七日对越南发动军事攻击之同时,亦对越南发动和平攻击;二月十七日中共新华社即声明,此次行动是因越南於边境多次挑衅及骚扰行动而迫於还击,并表示愿与越南谈判,二月十八日人民日报发表的社论,一面强调中共不要越南一寸土地,只希望严守中越边界,一面扬言,继续为维护中越两国人民之友谊和恢复边界的和平与安宁而努力。同时,一再要求谈判,中共原想运用战和兼施的策略,迫使越南签订城下之盟,接受所谓「双撤军」的原则(即越南自高棉撤军,中共自越南撤军),并企图促使越南在中共、俄共党斗争中保持中立态度,惟因越南获得苏俄全力支持,不仅拒绝与中共谈判,并强调要与中共战斗到底。苏俄此时,不但加强越南水域船舰活动,并警告中共「要在不太迟前撤出越南」和重申忠实履行苏越友好合作条约。至於美国、日本及东协国家,虽均表示支持「双撤军」,但则声明它们无意卷入共越争执的漩涡,并要求中共军队撤出越南。中共在国际舆论压力之下,邓小平於二月廿六日对美国记者表示,将结束战争,并指出中共从越南撤军与越南从高棉撤军绝无关连。

事实上,中共於三月五日,攻陷谅山、老街之後,的确已打开进入红河三角洲的通路,及直取河内将迫越决战,惟因顾虑苏俄军事干预的危险和迫使越南全力反击,故於三月五日,新华社奉命声明,宣布自即日起,中共边防部队开始全部撤回中国境内,同时向越南建议,双方迅速举行谈判,讨论边境地区的和平安宁问题,於是共越为期十六天的边界战争,乃告结束,三月十六日中共宣布其在越南军队已全部撤回,双方遂由热战转变为冷战。

叁、共越作战得失检讨

一、共军:

(一)战略方面:1.有效实施谋略欺敌。2.秘匿完成战略集中。3.战略判断错误。4.缺乏全般战略构想。5.有限度战略速决,难期迫敌决战。6.同时追逐两个(含)以上战略目标。7.战略部署与兵力运用不当。8.未能保持持续战力。

(二)战术方面:1.「穿插」作战之运用颇为灵活。2.情报蒐集不确实。3.指挥掌握不良。4.未能集中兵力,形成局部优势。5.兵种未能发挥协同作战。6.缺乏反游击作战指导。7.炮兵火力运用欠当。8.通信连络不良。

二、越军:

(一)战略方面:1.同时追逐两个战略目标。2.战略判断错误。3.未著眼全局,缺乏全程构想。4.战略指导过於消极。

(二)战术方面:1.阵地防御:过於依赖工事,未能相机逆袭。2.能有效利用地形实施伏击。3.全民作战:发挥总体力量。4.善於使用游击作战。5.依阻、离、打、炸要领,实施反装甲作战。

肆、共越作战共军使用战法之研究

一、穿插作战战法:穿插为共军对突穿、迂回、渗透等战术原则综合运用之一种攻击手段。无论部队大小均能著意运用。运用时常与正面攻击相互配合,使敌「前後」、「左右」、「各方面」同时承受压力,导致全面崩溃。其目标之选定通常为敌阵地後方地形要点,或敌指挥所、炮兵阵地、通信中心、後勤设施等,然其基本作法并未脱离「一点两面」、「阻援打点」、「尖刀突进」、「分割战术」之窠臼。在共越作战中,无论是高平会战、谅山会战、老街会战,其各军(师)均有一师(团)任「穿插」,插入敌後方阵地,遮断敌退路与阻止敌增援,再配合主攻围歼敌人。

二、山地攻击战法:共军山地攻击之战术,旨在减少伤亡获致奇袭之效。因此,其战法通常以一部兵力对敌正面或侧翼助攻,主力利用地形之隐密,接敌与迂回至敌之侧翼和後方,突然发起攻击,各个歼灭敌人。唯在攻击前,须编组精干分遣队,携带特种工具,秘密渗入敌人後方,夺取要点,限制敌人机动,使主力作战有利。在高平会战中,东翼四二军之一二四师,为了「穿插」至敌侧背,自龙津那花之陡峻山路通过断崖,由於共军行动秘密且克服地障,故大出越军意料,进展顺利;而在嫩金山口作战时,共军亦两侧迂回,促使越军慌乱,由此可知,中共山地作战战法,主在利用地形迂回至敌侧背,发起攻击,歼灭敌人。

三、坚固阵地攻击战法:中共对坚固阵地攻击,通常选定敌阵地薄弱或间隙部,彻底集中兵力,形成重点,实施连续攻击,并自各点突破,分别「穿插」割裂与包围迂回,予以各个击灭。共军对谅山外围扣马山坚固阵地之攻击,乃并用攻坚与部队渗透破坏战法,以重叠交替攻击之人海战术,确保正面之持续压力,以「小群多路,多点突破,穿插包围」等相互配合,致使越军困死在据点堡垒、坑道内。

四、城镇攻击战法:中共於城镇攻击时,通常集中兵力、火力,突破市区前沿阵地,再迅速向市区扩张,并大胆向敌纵深阵地「插」入,将其分割,各个击灭之。对据守坚固建筑物、交通枢纽及地下道之敌,即以一部兵力占领附近有利地形,将其包围并切断其退路,继以「小群动作」突入建筑物内,歼灭敌人,共军在攻击谅山市时,即先以炮兵轰击,继以步兵突击部队打开突破口,而炮兵再以「抵近射击」摧毁越军工事,扩大突破口,当突破口扩大时时,步兵部队立即向阵地纵深插入,将敌分割,再以巷战方式各个击灭越守军。

五、渡河攻击战法:共军渡河攻击分为奇袭与强渡,通常以奇袭方式实施。在奇袭渡河时,先编组有利之一部为先遣部队,多利用夜暗迅速向河岸前进,夺取敌岸要点,建立桥头堡,掩护主力渡河,如奇袭渡河被发觉,则立即改为强渡。共军强调无论是奇袭或强渡,均需完成周密计画与准备,并在炮兵与空军支援与掩护下,集中兵力於一处,实施渡河。中共在老街会战中,即以十三军、十四军之一部利用夜暗,以武装泅渡和漕渡,偷渡红河、南溪河,建立远岸阵地,掩护主力於O五三O时渡河,故达到奇袭效果,进展顺利。

20061016/多伦多星报:新的国度绝望的感觉–从蒋国兵自杀事件谈起

New country, desperate feeling
Oct. 16, 2006. 06:12 AM
NICHOLAS KEUNG
IMMIGRATION/DIVERSITY REPORTER

A doctorate in nuclear engineering from prestigious Purdue University hadn’t gotten Jiang Guobing very far in Canada. He’d settled for a research job at the University of Toronto while trudging toward a second post-graduate degree.

At midnight on July 21, the 44-year-old Chinese immigrant leapt off a Don Mills overpass into Highway 401 traffic, leaving behind a wife and two children — and the multiple disappointments of the life he began here five years ago.

Jiang’s suicide, thanks to a fundraising effort for the family, became an unusually public event in a community much influenced by “shame culture” and an impulse to sweep unpalatable subjects below the surface of public scrutiny.

It was the latest of several high-profile suicides among skilled Chinese immigrants in Toronto — a phenomenon many fear is only the tip of the iceberg, given the poor job this country sometimes does of integrating newcomers and addressing their mental-health needs.

“We are now seeing the same sense of hopelessness among immigrants as exhibited among our aboriginal communities,” says Debbie Douglas, executive director of the Ontario Council of Agencies Serving Immigrants.

“The acculturation process is very difficult, whether you come here by choice or not. It’s about developing a sense of belonging and being able to integrate economically, socially and politically into the society.”

The disconnect between settlement services — the job of the federal immigration department — and health services, a provincial responsibility, is part of the problem, Douglas says.

Jiang’s suicide is an extreme case. But social workers, health workers and community advocates say mental health is an often-overlooked aspect of the settlement process. Depression and stress tend to be dismissed as a “normal and passing” phase.

“There’s so much stress and anxiety as a result of the resettlement process,” says Deqa Farah, a mental-health promoter with Community Resource Connections of Toronto. “Without proper intervention, it could trigger a downward spiral and turn into a crisis.”

One Statistics Canada study estimates an immigrant suicide rate about half that of native-born Canadians, and Health Canada research suggests that rates of depression and alcoholism are also lower than the national average. But the research has significant shortcomings.

For one thing, certain cultures may view mental health quite differently, and sometimes the stigma attached to mental illness produces stiff resistance to seeking help — which means the statistics are inconclusive.

“Newcomers to Canada have their self-confidence and pride eaten away by their failure in this country,” says Michael Huang, a director with the Chinese Professionals Association of Canada, which led the fundraising for Jiang’s widow. “Not only do they lack knowledge and awareness about mental-health issues; they are afraid they’d be further marginalized if they admit to others that they need mental help.”

The Ontario Coroner’s Office doesn’t gather data on the immigration status of suicide cases, but Huang says he knows of at least a dozen Chinese immigrants who took their own lives over the past few years.

Dr. Jose Silveira, a psychiatrist who is part of the University Health Network’s multicultural mental-health team, says 70 per cent of his patients suffer from major depression, while 30 per cent, many of them refugees, have symptoms of post-traumatic stress disorder.

“The loss of status from their home countries can have a great impact on their self-perception,” says Silveira, who heads the Portuguese team at Toronto Western Hospital.

A study commissioned by the Chinese Canadian National Council, released in May, found newcomers often used phrases like “loss of self,” “no face,” “no future” and “waste of life” to describe their experiences.

——————————————————————————–
`Even if we wanted to get help, we wouldn’t know where to go for help’

Ling, native of China

——————————————————————————–

Hemant Panchpor, who came here alone from Mumbai in 2003, knows the feeling well.

An economist with a master’s degree and 15 years’ corporate experience, he ended up working at an auto-parts factory for six months before landing a job as a bank customer-service rep.

“You just feel lonely, depressed, hopeless and helpless,” says Panchpor, 42, who enrolled in a business program at Ryerson University after the bank laid him off last year.

He has struggled to be allowed to sponsor his mother and wife — whom he wed after his immigration papers were processed — for a visit.

“I can only talk to my wife on the phone. In March, she threatened to commit suicide if I didn’t bring her to Canada. I’ve tried,” Panchpor says.

The challenges of resettlement also strain families.

Ling (who asked that her real name not be used) and her husband, both engineers, came to Canada from China with their then 7-year-old son in 1998.

“I’ve done some labour work in Canada, but I couldn’t handle the physical part of it. I ended up staying at home to look after our son,” Ling, 40, says in Mandarin. “My husband wanted to go back to school to get a better job, but we couldn’t afford it. Then he blamed me for being lazy and selfish.”

One day five years ago, when his verbal abuse escalated into shoving, Ling called 911.

“You worry about how to survive, how to bring food to the table,” says Ling, now divorced. “Even if we wanted to get help, we wouldn’t know where to go for help.”

The shortage of linguistically and culturally competent mental-health services can be a huge barrier, says Raymond Chung, executive director of the Hong Fook Mental Health Association, a partner in the University Health Network’s multicultural team.

Hong Fook was founded in the late 1970s in response to reports that Chinese patients were being mistakenly institutionalized because of cultural and language barriers. It delivers services in Cambodian, Chinese, Korean and Vietnamese.

“Most settlement workers are not trained in mental health. Some of them are scared to talk about mental-health issues because of the social stigma, or they believe that their clients’ mental health isn’t really part of their job,” Chung says.

Refugees and people without legal status face additional issues: fearing deportation or living in limbo while the asylum claim process crawls along.

“Most refugees are here in complete isolation, without friends or families. They may suffer post-traumatic stress disorder but were never treated in refugee camps. When they get here, they face a whole new set of problems that trigger their flashbacks and nightmares,” says Dr. Esther Elliott, a psychiatrist at Toronto General Hospital — part of a Spanish/Italian mental-health team that treated 273 new cases last year, with a wait time of up to three months.

“Many of them go underground and are afraid to go out, fearing that some immigration officers are waiting for them downstairs.”

Given the complexity of the mental-health challenges newcomers face, experts say what’s needed is a holistic, integrated approach.

Both the University Health Network hospitals and Access Alliance, an inner-city health clinic, put together teams that include psychiatrists, medical people and social workers, so clients can get mental-health treatment along with help accessing housing, job and counselling services.

“At the end of the day, they need to feel connected to the community and (believe) there’s hope in life,” says Sonja Narad, community health program manager at Access Alliance. “The last thing they need is to feel excluded and powerless.”

http://www.thestar.com/NASApp/cs/ContentServer?pagename=thestar/Layout/Article_Type1&call_pageid=971358637177&c=Article&cid=1160949009797

20061015/猛龙队4场球赛特惠售华人

(星星生活记者摄影报导)为鼓励更多华人观看多伦多猛龙队及NBA赛事,加华青年体育会及华谘处两机构日前与猛龙队达成协议,特别挑选4场赛事以特惠价售予华人,其中部分门票收入将拨捐加华青年体育会及华谘处基金会以资助其活动及项目。

猛龙队特别挑选的4场赛事门票的特惠价分别是21元(原价23.8元)及74元(原价82.3元)。加华青年体育会干事林荣泰表示,4场赛事分别为11月3日猛龙队对Milwaukee Bucks、12月15日对新泽西州网队、2月4日对L.A.Clippers、3月16日对休斯顿火箭队。除了首场赛事必会有一连串特备节目欢迎各界球迷外,2月4日一场更定为加华青年体育会农历新年庆祝日,届时将会有特备中国特色节目。3月16日对休斯顿一场,多伦多球迷亦可拭目以待姚明及麦迪的风采。

raptors.jpg
(图为10月15日多伦多猛龙队在主场迎战新泽西州网队赛后,各主办机构代表在场上合影。)

华谘处行政总监梅伟思表示,猛龙队基金会除了把此4场赛事部分门票收益拨捐两机构,以资助两机构对青年活动服务开支外,主办单位还会举行一连串的活动。由11月起,将一连3个月推广NBA篮球赛事,使更多青年有机会接触篮球运动。每个月于士嘉堡东方广场内举行一次活动,除了可以以特惠价购买NBA篮球赛事外,还安排猛龙队吉祥物,与市民玩游戏及大派Raptors纪念品。主办机构亦会安排篮球教室,有专业教练教授小朋友打篮球技术及射篮比赛,此外更会即场送出NBA篮球赛门票。

东方广场经理骆曦表示,很高兴今次再能与加华青年体育会及华谘处基金会合作,提供场地及赞助是次推广活动。位于士嘉堡心脏地带的东方广场,一直支持社区活动及文娱康乐活动,希望为市民提供一站式的购物、饮食、娱乐好去处。

主办单位希望广大市民能支援多伦多猛龙队,既以特惠价格购买4场赛事的球票,同时又支持了慈善事业。有关东方广场的推广活动,及特惠慈善球赛门票,详情请电华谘处办公室416-292-7505转104,或登录www.ccyaa.org查询。

20061014/安省部分地区遭遇暴风雪袭击

2006年10月14日2:47:3(京港台时间) (星星生活记者捷克佳报导)正所谓“时令不好风雪来得骤”。安省西南部及北部度假区部分地区自昨日起先后遭遇程度不同的暴风雪袭击。这场提前发威的暴风雪为近年来所罕见,一些地区的风速高达每小时90公里。安省西南部的Fort Erie-Welland地区降雪量达30厘米,致使部分电力线路遭到毁坏。布鲁斯半岛(Bruce Peninsula),Parry Sound等多处地方也普遍降雪。由于能见度不佳,QEW高速公路在尼亚加拉半岛的部分路段临时关闭,连接美加边境的彩虹桥也一度关闭。

美国纽约州西部的状况则更为糟糕。新闻报道称,因遭遇突如其来的暴风雪袭击,导致纽约州西部地区出现影响范围广泛的停电、学校关闭以及交通堵塞,35万人没有电力供应。尼亚加拉半岛对面的水牛城已经宣布进入紧急状态,气象学家说,这场降雪创下水牛城137年以来十月最早降雪的纪录。截至上午8:30,水牛城及邻近地区的降雪量达到45-60厘米。

20061014/醉心于多元文化交流的使者

(星星生活记者捷克佳)以上海滑稽剧团为主体的文化代表团日前成功访加,包括严顺开、金采风、何赛飞等20多位明星带给加拿大观众的是一道具有浓郁上海地域特色的精神大餐。令人难以置信的是,这台精彩的跨越国度的“欢声笑语走进加拿大”大型演出,其操作时间只有短短的两个多月。而身为加拿大多元文化交流基金会会长的金莉莉,一位醉心于多元文化及公益事业的华人企业家,是这次活动的重要推手。

**“欢声笑语”的背后推手

“欢声笑语走进加拿大”演出是由加拿大多元文化交流基金会和多伦多华人艺术家中心主办,加拿大上海商会、尼亚加拉市瀑布公园、大多伦多中华文化中心和多伦多社区与文化中心协办。面对各界的赞扬,金莉莉谦虚地说,自己只是一个社团的负责人,一个为多元文化服务的义工。这次活动的成功应归功于组委会及社区各团体和企业的大力支持。一个上海协会的人士表示,别人都以为上海人一盘散沙,太自私太精明,只管自己的事。没有想到在多伦多的上海人这么团结。

作为语言类节目,上海滑稽剧团的演出因受众面所限,通常是很难走出国门的。“请上海滑稽团赴加拿大是一个很偶然的机会,他们只是在2004年去过一次澳大利亚。但澳洲之行他们受到非常热烈的欢迎,演出非常成功,一个原因是那里的上海人很多。”金莉莉认为,加拿大华人也很多,尤其是江浙沪的人不少,因此剧团也想通过本地华人协助办理这件事。

金莉莉认为这很有意义。商业搭台,文化唱戏,文化和商业能够实现双赢。今年7月,金莉莉应国务院侨办的邀请,参加世界华人华侨“中国文化之旅”观摩团,赴贵州和四川参观。期间,与上海有关方面联系。从7月24日开始到上海谈判,至10月初在加拿大演出,整个操作只有短短的两个多月。

整个过程其实并不是一帆风顺,期间经历了各种各样的事情,包括演员的反复很是曲折。金莉莉说,“这是很正常的,我也都评估了这些风险。我觉得经营生意和经营活动的道理是一样的,我是用企业管理的方法来经营活动,每个活动都要有个可行性报告。”

熟悉多伦多华人社团的人士都知道,金莉莉算是一个新面孔。2005年3月,金莉莉才将主要精力从温哥华投入到多伦多,在多城开设“金口味”分厂生产速冻食品。但在这一年半的时间里,她先后赞助加拿大国庆游行,儿童绘画比赛,Spark乐队的演出等。同时,多元文化又举办多元文化杯室内足球赛,并参与协办“《同一首歌》走进加拿大”的活动。金莉莉说:“虽然自己不是一个富翁,但对于很有意义的活动都愿意尽心去协助。与老侨团相比,自己做的微不足道。”

**移民加拿大开创新生活

金莉莉是在1993年移民加拿大的。但她的确是一个闲不住的人,移民不久,便四处寻找商机,准备创办生意。1994年一个偶然的机会,在温哥华市西的百老汇街看到一个炸鸡店关掉,她认定这是一个很好的地点,因为周围都是高档住宅区,便决定就店盘下来,并重新装修,开设一家礼品店。

决定开店之初,亲属很是担忧。女儿认为,对于一个移民不久的人在当地西人聚集的地区开店,可能会由于不熟悉行情,最后连本钱都拿不回来。但事实证明,这个礼品店十分成功,生意非常好,圣诞节期间都忙不过来。友人称赞说,金莉莉确实有眼光和胆量。

成功经营一年后,金莉莉决定便将礼品店转让给一个供应商,因为“我不想守株待兔,我要出去进攻。”礼品店生意转让后,金莉莉挣了一笔钱。她最初曾想按这个套路走下去,就是看地点办生意,然后卖掉。但随后她意识到,同样花费人力、物力、财力,自己应该可以作一番大一点的事情。

期间,金莉莉考察过不同的行业,最终决定选择生产速冻食品。因为民以食为天,吃是一个永远的课题。她在调研中发现,人们开始热衷于速冻食品,对方便面一类的快餐食品已逐渐产生抵触情绪,主要是怕有防腐剂,影响身体的健康。金莉莉认定,速冻食品则既安全又方便,而且行业稳定有前景,只是企业成败与否的关键在于自己怎样去适应这个时代的潮流,如何根据人们的需要来开发新品种。

在北美以超市为主的市场环境下,金莉莉决定以优质高产为产品的目标。在企业开办之初,便着眼于未来的发展。首先投入大量资金购买世界上食品加工技术先进的设备。因为如果机器性能和工况不佳,整日请人修理,反倒费工费时。比如所购的饺子生产流水线,从切菜、绞肉到成品都是整套的机器操作,安全卫生规范化,而且价钱便宜成本低,避免了大量的人工投入。金莉莉说,“这就是我能在速冻食品行业中站住脚的原因,当然现在这样做的同行也有许多,”

金莉莉认为,要想在加拿大创业,一定要了解这边的经济游戏规则。她目前正在与一些同行探讨成立行业联合会的可能性。这样做的好处是可以让行业会员在信贷等方面整体受惠。同时,可以在联邦卫生法之下制定行业标准,企业按行业标准生产,顾客就会放心。此外,行业可以制定产品最低价格,保护厂家利益。金莉莉表示,目前从超市的竞争到工厂的竞争都非常激烈,多伦多的情况更为恶劣。一些供应商将不良的经济竞争手段带入市场已经令不少厂家无法生存。

**在加拿大将中华文化发扬光大

为什么喜欢介入文艺活动?金莉莉说,自己从小就很喜欢艺术。因为过去家里就有戏馆和书场,是金家拥有股份的家族企业之一,自3岁起便在家中看戏听书。但自己没能走上艺术的道路,主要是家人希望自己读书。后来金莉莉的生活道路还算顺利,作为中国高真空专业的高级工程师,她曾组织开发中国国家八五重点攻关项目,在1992年还获得“中国女企业家”殊荣。

移民到加拿大温哥华后,金莉莉看到当地华人的演出除广东粤剧外,并没有其他的大型中华文化活动。那时,她接触到文艺圈一些在温哥华定居的华人,这些人当中有表演戏曲的,也有声乐和舞蹈的,水平和档次都很高,不少人还是中国大陆的知名艺术家和专业演员,但他们多以教授钢琴,开舞蹈学校,或者办合唱团等方式延伸他们的艺术生命,这同时也是现实中很多艺术工作者维持生计的一个手段。

金莉莉认为,应该将华人艺术家组织起来,在这个多元文化的国度中将中华文化发扬光大。于是,从2000年开始,金莉莉在工作之余,就着手开展一些文化活动的组织工作,积极为社会服务。因为她不是所谓的“文化人”,当初就有人怀疑,她这个外行人怎么能组织这样的事情。

“我这个人有一个特点,不管别人说什么,只要认定就一定去努力完成。如果瞻前顾后就什么都作不好。而且我投身其中,第一不拿任何人的钱,第二不是为了一个工作。”金莉莉说。

2000年她在温哥华筹办的第一场演出是京剧“龙凤呈祥”,演员和观众都是当地的专业人士和一些票友,演出服装都是租的。正所谓万事开头难,最初的售票情况并不理想,金莉莉只好自己上门推销,不少票都是免费送出去的,为的是能让更多的人能看到这边移民自己组织的文艺节目。

凭着金莉莉坚忍不拔的毅力,这台京剧演出终于获得成功,并引起当地的轰动。不过,演出让金莉莉差不多贴进去一万多元。令她欣慰的是,一些当地西人也前往观看,对节目内容极为欣赏。因为演出中所有的对白都已打成英文字幕,那是当地一位很有名的精通汉学教授的杰作。

“龙凤呈祥”的成功可以说是金莉莉介入文化活动的一个突破点。受此鼓舞,她陆续组织多台综艺晚会,歌舞相伴热闹非凡,艺术家在舞台上找回了自己的感觉,温哥华的生活也更加丰富多彩。金莉莉并由此萌发了向其他族裔介绍中华文化的想法,以及与社会上的慈善事业联系起来。

加拿大的多元文化政策提倡各族裔的和平共处,鼓励保留原居地的传统文化,这为各族裔提供了展示自己的平台。“我想不单要在华人中间做一些事,应该将各个族裔的文化活动组织起来,相互交流,互相了解,华人文化艺术在加国发展,应融合于多元文化之中,在族裔文化交流中才能成长。从而促进整个社会的和谐。因为我们都在加拿大这个大家庭中生活。”金莉莉说,“同时,也可以让他人更多地了解博大精深的中华文化。”

艺术是一种无国界的语言,不同背景不同族裔的人很容易让人吸引在一起。2002年,金莉莉开始筹建多元文化交流基金会,迅即得到各方的热情支持和积极响应。在一班得力人手的共同努力下,基金会很快被卑诗省所熟知。

当年,卑诗省的森林火灾曾经牵动万人心。金莉莉立即参与了华人社区的筹款,并且是第一个举办赈灾筹款义演活动的人。短短十天便组织了一场“大火无情人有情”的演出,筹款5千元,并亲自到火灾现场慰问。

在接受当地电视台电台的采访中,记者问“这里没有一个华人的房屋受损,为什么你们第一时间赶来支援我们?”金莉莉这样回答道,“因为我们都是加拿大人,其次我们才是加拿大华裔。我们是邻居,邻居有难应该得到帮助。如果下次华裔有什么困难,其他族裔也一定会帮助。”

金莉莉说,这是她出自内心的话,也是替华裔说的。“华裔的愿望是希望各个族裔和睦相处,并不是自成一国。华人从原居地远迁加拿大,也想融入到这个社会的经济和社会规则之中。”在温哥华,金莉莉先后为卑诗省儿童医院、本拿比妇女戒毒护理中心、南温哥华的警讯中心等举办筹款演出,为华社的公益心赢得声誉。

2003年,金莉莉自己出资组团,带了10个不同族裔的艺术家,参加北京国际旅游文化节。在平安大道有20万人观看。加拿大团是最具多元文化特色的一个代表团,有打快板,唱中国民歌,伊拉克肚皮舞,西班牙舞蹈,非洲鼓,苏格兰风笛的,观众反应非常热烈。2004年,金莉莉率领多元文化艺术团携应邀前往中国中央电视台演播厅演出,并接受“夕阳红”节目的采访,将加拿大的多元文化输出到中国。

金莉莉的夙愿是将原住地丰富的中华文化推介并融入加拿大多元文化之中,让其他族裔的人也能够欣赏到中华艺术的丰富多彩。同时在加拿大东西两岸进行文化交流,实现多伦多和温哥华两地艺术家的互访。她说,多元文化交流基金会目前正在操作这一项目,但真正实施起来仍有待时日。这次上海滑稽剧团的成功演出令她欣慰,其中组织班底的高效运作更鼓舞了金莉莉的信心。金莉莉最后透露说,东西岸联袂的华人春节联欢会有望于明年初启动。

20061010/加拿大落基山九日游总费用(2005年夏)

Tag:

2006年10月10日/加拿大落基山九日游总费用(2005年7月23日–31日)$8024.25元,两家平摊每家 $4012.00元

费用包括:

飞机票 $3360.00
租车 $1479.50
住宿 $1625.00
餐饮 $486.00
购物 $249.00
汽油 $239.50
其他(门票、缆车、温泉、划船、停车费等) $585.25

20061010/Rocky Travel Memo — Family Hotel (B&B) Info

Tag:

2006年10月10日 Rocky Travel Memo — Family Hotel (B&B) Info

Total 8 nights in family hotel, July 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30
Ref website:
http://www.bbcanmore.com/
http://www.bbcanada.com/alberta/alberta_rockies/jasper

=======================================
July 23, 24, 28
Away Inn
http://www.bbcanmore.com/away
Hosts: Anthea and Murray Messier
37 Grotto Way
Canmore, AB T1W 1J8
Ph: (403) 678-2198
High Season (July 1 until Aug 31)
Single: $100, Double: $100, Extra Person: $15
Features: 2 bedrooms, Full breakfast

Hot Tub location

=======================================
July 25, 26, 27
Aspen Homestead
http://www.bbcanmore.com/aspen
Hosts: Merv & Yvonne Seow
1608-11 Ave.
Canmore, AB T1W 1V2
Ph: (403) 678-5803
Email: mervseow@telus.net
Rates: Regular Season (June to September)
Single: $60-$70, Double: $75-$85
Features: 2 bedrooms, Full / Continental breakfast
location:
http://ca.maps.yahoo.com/maps_result?addr=1608-11%20Ave.&csz=Canmore%2C+AB+T1W+1V2&country=ca&name=&qty=&cat=comm&trf=0

====
From : merv seow
Sent : June 16, 2005 10:34:04 PM
To : XXXX
Subject : Re: reservation from XXXX

Hi XXXX: Thanks for your email. I have reserved three rooms for 6 people for the nights of July 25,26 and 27 at a total rate of @225 Cdn.per night for 6 people, breakfast included and no taxes to be added on to that rate. I just want to mention that we do not accept
any type of credit cards but do accept cash or travellers cheques, Our address is 1608-11th,Ave, in Canmore and our phone No. is
403-678-5803. Best regards and we look forward to meeting you on July 26th..
====
=======================================
July 29, 30
Cabin Creek Corner .
http://www.visit-jasper.com/cabincreekcorner.html
Hosts: Mike & Linda Szkorupa
1100 Cabin Creek Dr.,
Box 2415, Jasper, AB T0E 1E0
Tel 780-852-4150
Email: szkorupa@incentre.net
Common room comfortably furnished with leather couches, sound system, TV, VCR. Food preparation area with fridge, microwave, and sink. Deck has view of Whistlers Mountain. Location: West Jasper Townsite. Beds: Single or twin, Queen, Hide-a-bed, · Private Bath · Shared Bath ·Private Entrance · Complimentary Tea or Coffee · Microwave Oven ·Refrigerator · Family Unit · Sitting Area · Video Cassette Player · DVD Player · Cable or Satellite TV · No Pets Allowed · Non Smoking ·Max. Guests: 6 · Units: 2
Rates ($CDN, per room, 2 guests) High Season - $60-70 Low Season - $50-60
Additional Person: High $10- Low $5
Phone Confirmed: 3 rooms, $160/day
location:
http://ca.maps.yahoo.com/maps_result?ed=XILse.p_0ToAImPQilXjrNn8wSd3uWDmEAzGdk4-&csz=Jasper%2C+AB+T0E+1E0&country=ca

20061010/Rocky Travel Memo — Car Rental Info

Tag:

2006年10月10日Rocky Travel Memo — Car Rental Info

From: support@service.expedia.ca
Date: Jun 18, 0005 12:26 AM
Subject: Expedia travel confirmation - Calgary, AB - 23 Jul 2005 -
(Itin# 113245593296)
To: XXXX

Travel Confirmation
Thank you for booking your trip with Expedia.ca. View this itinerary
online for the most up-to-date information.

If you have not received information about travel insurance, or have
questions about your coverage, contact us at 1(888) EXPEDIA
(1-888-397-3342) or from outside North America at +1-613-780-1386.
Please note that insurance coverage must be purchased within 48 hours
of your travel purchase.
Car: Calgary
Reservation has been sent to Thrifty Car Rental. Remember to cancel
this car reservation if your plans change.
Expedia.ca itinerary number: 113245593296
Expedia.ca booking ID: 24M9QA
Thrifty Car Rental confirmation number: D2WYVV
Main contact: XXXX
E-mail: XXXX
Home phone:
(905)XXX-XXXX
Work phone:
(416)XXX-XXXX

Traveller and cost summary Rental rate
Driver: Weiming Wang Mini Van: C$592.00/Week, Unlimited distance,
Extra day: C$135.99 Base price C$863.98
Estimated taxes and fees C$200.97
Car rental total* C$1,064.95
* Includes estimated taxes and fees. Car charges are billed at time of rental.
Weekly rates often reflect a savings over daily rates; returning a
weekly rental early may not result in a proportionate refund.
Additional days beyond the weekly rate plan periods may be charged at
the extra day rate (shown below).
Car rental summary
Sat 23-Jul-2005

Thrifty Car Rental Mini Van: Air conditioning, automatic transmission,
unlimited distance, Note: Car Taxes and Surcharges not included.
Pick up:
Sat 23-Jul-2005 9:00 AM Drop off:
Sun 31-Jul-2005 6:00 PM
Location: counter and car in terminal, Calgary, AB (YYC)
Hours of operation: 23/07/05: 6:00 AM - 12:00 AM, 31/07/05: 6:00 AM - 12:00 AM

Telephone: 800-527-7075

Car vendor rules & regulations

Renter must have a valid driver’s licence. Age restrictions may apply
if you are younger than 25 or older than 65.
The minimum rental period is 5 days; the maximum rental period is 7 days.
No refunds will be given for early drop-off.
Certain conditional charges may apply to your rental. These charges
are not included in the total price shown above.
Charges for optional services are not included. These services can be
purchased at time of rental.
Any changes or cancellation must be made at least 72 hours before your
scheduled pick-up time to avoid penalties.
A valid credit card in the driver’s name must be presented at pickup
to guarantee against any additional charges. Some rental car agencies
also accept debit cards. Please see the detailed rental information
page for this car rental.
________________________________
Customer Support
Itinerary number: 113245593296
If you have questions about your reservation, fill out our itinerary
assistance form. We’ll respond within 24 hours: For immediate
assistance call Expedia.ca at 1(888) EXPEDIA (1-888-397-3342) /
(+1-613-780-1386) and have the itinerary number ready.
Thank you for choosing Expedia.ca
http://www.expedia.ca

20061010/Rocky Travel Memo — Air Tickets Info

Tag:

2006年10月10日 Rocky Travel Memo — Air Tickets Info

Attn:
photo-id (check-in counter and boarding)
Departing: Sat Jul 23, 2005 07:00 - Terminal 1
Check-In/Kiosk: 60 min Boarding gate: 25 min

=====================

Air Canada to me

****** PLEASE DO NOT REPLY TO THIS EMAIL ******
Your booking is confirmed. Thank you for choosing Air Canada.
Please print this itinerary/receipt for your reference.

——————————————————————–
Booking Reference: MVK5WM
——————————————————————–
——————————————————————–
Main Contact Information
——————————————————————–
Name: Mr. XXXX
Email: XXXX
Phone 1: 1-905-xxx-xxxx
Electronic Ticketing confirmed.
This is your official itinerary/receipt.
——————————————————————–
Flight Itinerary
——————————————————————–
From Toronto (YYZ) To Calgary (YYC)
Flight AC107
Departing: Sat Jul 23, 2005 07:00 - Terminal 1
Arriving: Sat Jul 23, 2005 09:05
Aircraft: 321
Stops: 0
Fare Type: P
From Calgary (YYC) To Toronto (YYZ)
Flight AC134
Departing: Sun Jul 31, 2005 18:15
Arriving: Sun Jul 31, 2005 23:55 - Terminal 1
Aircraft: 319
Stops: 0
Fare Type: P

——————————————————————–
Passenger Information
——————————————————————–
Passenger 1 - Adult
Name: Mr. XXXX
Ticket Number: 0142127142034
Frequent Flyer Pgm: Air Canada Aeroplan
Program Number: 0981973340
Meal Preference: Regular
Special Needs: None
Seat Selection: None
Credit Card: xxxx-xxxx-xxxx-7148

Passenger 2 - Adult
Name: Ms. XXXX
Ticket Number: 0142127142035
Frequent Flyer Pgm: None
Program Number: None
Meal Preference: Regular
Special Needs: None
Seat Selection: None
Credit Card: xxxx-xxxx-xxxx-7148

Passenger 3 - Adult
Name: Mr. XXXX
Ticket Number: 0142127142037
Frequent Flyer Pgm: None
Program Number: None
Meal Preference: Regular
Special Needs: None
Seat Selection: None
Credit Card: xxxx-xxxx-xxxx-7148

Passenger 4 - Adult
Name: Mr. XXXX
Ticket Number: 0142127142039
Frequent Flyer Pgm: None
Program Number: None
Meal Preference: Regular
Special Needs: None
Seat Selection: None
Credit Card: xxxx-xxxx-xxxx-7148

Passenger 5 - Adult
Name: Mr. XXXX
Ticket Number: 0142127142036
Frequent Flyer Pgm: None
Program Number: None
Meal Preference: Regular
Special Needs: None
Seat Selection: None
Credit Card: xxxx-xxxx-xxxx-7148

Passenger 6 - Adult
Name: Ms. XXXX
Ticket Number: 0142127142038
Frequent Flyer Pgm: None
Program Number: None
Meal Preference: Regular
Special Needs: None
Seat Selection: None
Credit Card: xxxx-xxxx-xxxx-7148
——————————————————————–
Fare Summary
——————————————————————–
Canadian Dollars
Mixed
Passenger Type : Adult
Base Fare(P14TGC) : 438.00
Navcan and Surcharges : 46.00
Taxes, Charges and FeesNavcan and Surcharges
Canada Airport Improvement Fee : 30.00

Canada Security Charge : 9.35
Canada Goods and Services Tax (GST/HST #10009-2287) : 36.63
Number of Passengers : 6
Total : 3359.88
Grand Total - Canadian Dollars $ 3359.88
——————————————————————–
Important Information
——————————————————————–

All passengers 16 years of age and older are required to present
government issued photo-id (ie:passport, driver’s licence, medicare
card, etc) at the check-in counter and when boarding the aircraft. The
name on the photo-id must match the name on this itinerary/receipt. If
you are travelling to a foreign country, it is your obligation to
obtain all necessary travel documents such as a passport or visa, as
directed by embassies and consulates. In addition, you must present
your itinerary/receipt to immigration authorities, if requested.
Please review this itinerary/receipt and should you have any
questions, call us within 24 hours of receipt of this
itinerary/receipt. In addition, for flight arrival/departure
information or to make changes to your reservation, please call
1-888-712-7786 or consult your local telephone directory.
Protect your travel investment and also protect yourself against the
high cost of medical expenses while out of province. Purchase travel
insurance offered by Air Canada and underwritten by RBC Travel
Insurance Company by calling 1-866-530-6021. Enjoy your trip knowing
you are properly protected.
Although reconfirmation of flights is not required, it is strongly
recommended that you confirm your flight times by calling Air Canada
flight information at 1-888-422-7533 prior to your departure.
To help us provide better service and on-time departures, we recommend
that you check in at the check-in counter or kiosk by the time shown
below prior to your scheduled departure. However, you must be
available for boarding at the boarding gate by the deadline shown
below. Failure to meet the applicable deadline may result in the
re-assignment of advance seats, cancellation of reservations and
ineligibility for denied boarding compensation.
Intra-Canada
Check-In/Kiosk: 60 min Boarding gate: 25 min
Exception - Between Toronto & Montreal Check-In/Kiosk: 30 min Boarding
gate: 20 min
Exception - Between Toronto & Ottawa Check-In/Kiosk: 30 min Boarding
gate: 20 min
To/From USA
Check-In/Kiosk: 90 min Boarding gate: 25 min
To/From international
Check-In/Kiosk: 120 min Boarding gate: 25 min
Exception - Toronto to International Check-In/Kiosk: 120 min Boarding
gate: 60 min
For flights returning to Canada, please contact Air Canada as
recommended check-in times may vary.

20061008/(组图)上海滑稽剧团为加拿大带来欢笑

2006年10月8日13:45:20(京港台时间) (星星生活记者捷克佳摄影报导)应邀来访的上海滑稽剧团10月7日晚在大多伦多中华文化中心剧场成功举办“欢声笑语走进加拿大”大型演出。包括严顺开、何赛飞、金采风等多位笑星、影视、戏剧明星为多伦多观众带来阵阵欢笑。该场演出以上海话为主,访加团8日下午还将在尼亚加拉大瀑布露天剧场进行另一场以普通话为主的演出。图为演出现场。

20061005/星星生活编辑部轶事

作者:Jade/三四十岁的朋友们也许还记得我们在国内看过《编辑部的故事》这部电视连续剧。我刚到报社的时候,看到编辑案前堆积如山的报纸和传真,也曾经有一种似曾相识的感觉。虽然我们报社没有虚构的《编辑部的故事》中的浪漫与夸张,其中也不乏一些值得一提的人和事,仅以轶事为题吧。

**你还有几个版?

主编老贾斯斯文文,高高瘦瘦,带着一副深度近视眼镜,说话慢条斯理,有章有法,一看就是个文人。因为他和蔼可亲又比我们年长些,我们私下里都称他为老大。老大的文笔条理清晰,思维慎密,捕捉时事有理有据,文章颇得读者的喜爱。但干编辑这活可是个辛苦差事,每周头条就是一件颇为重要又棘手的大事,在采访,写稿,汇编的同时还得心系头条,赶早了怕有重大事件还在后面,赶晚了又会错过印刷时间。所以每到周四(该天印报),我们会看到老大一脸憔悴,头发蓬乱,眼神迷离的出现,然后就是伏案疾书,这世间的事,都在他两耳之外了。因为排版的同事要等文章出了以后再作业,催“债”之事难免会发生。每次当老大听到“你还有几个版?”的地狱之音的时候,都会一脸惊恐的抬起头来,碰到是我在旁边打趣的时候,会怒发冲冠,瞪起被酒瓶底放大了好几倍的牛眼吼一声:一边凉快去。这是我看到的老大最有个性的时候,崇拜啊!

**COO的高根鞋

COO是Chief Office Operator的缩写,明白地说,就是管我们办公室所有的人的头头。话说回来,我们的COO可不是你想象的那样像总编一样的人。刚来面试的时候着实跌了个跟头。哇,美女耶!而且是个年轻的美女,而且是个年轻的时髦的美女。不过您可别误会, COO可不是凭年轻美貌就可以随便做的。报社的大小事务,大到代表报社外界主流社会的沟通交流,小到更换员工电脑,都被这位干练的女上司安排的井井有条,一丝差错都不曾发生。而且,她有极强的语言天赋,英语,粤语,国语样样精通,我这学英语专业的都望尘莫及。不光如此,COO也是我们的Top Sales哦!说到时髦,COO有一特点,不用看,老远如果你听到高跟鞋的咚咚声还有手镯的叮当声还有钥匙的哗哗声,就知道她来了,呵呵。要是有幸来我们报社坐坐,如果您听到一声喷嚏,千万要坐稳罗,因为随之而来的是高跟鞋的跺脚声,这一跺,可是地动山摇,整个楼都会晃一晃耶。这一跺,也成了我们揶揄COO的经典笑话。好在她脾气好,也跟着我们一同大笑,然后问:真的吗?

**What’s your size?

要知道,我们免费报纸是靠广告存活的,所以说市场人员在这儿的重要性可想而知,我们的衣食父母啊!不过我们报社的市场部同事可是非常非常的强。不得不提的是我们的大姐极人物,我们小辈的有的叫她大姐,也有直呼其名的,她也不介意。大姐是个典型的直脾气,热心肠,所以嗓门也偏大。刚出电梯,就会听见大姐在办公室打电话的声音,绝不夸张。大姐的绝活就是能留住客户,我想,这都跟心诚有关吧,她的名言就是:以心换心,要把客户当朋友交。佩服吧!有一件趣事也在报社流传了很久,一日,一本地白人打电话进来登广告,问广告嘛当然会涉及到广告尺寸问题,大姐忙问“What’s your size?”,这下戏剧化了,原来此人仅仅想登个文字征婚广告,人犯傻了:咦,这可奇了,登个征婚广告还要坦白我的size? 哈哈,办公室里笑声一片。

办报初期,曾经将版头“安家必读”错误植字为“安家必毒”,后来害得校对人员一眼又一眼查勘版头,唯恐天下大乱。说到这里,不能不提到另一件事,那可是彻底得罪了客户,键盘快手的COO为地产商广告打字,原本“名流富商聚居之地”,却被联想拼音搞笑一把,变成“迷宫女人负伤聚居之地”,后面的广告词则是“成功人士之首选,一定要看。” 你说广告商能高兴吗?

**小编辑会叹气

年初,编辑部又来了一个小编辑。其实说小也不小,但是比起我们三张的人来说,二十五六岁确实会小点吧。别看他年轻,可是一脸老成持重,一脸忧国忧民。不过他的一双眼睛可不会骗人,亮亮的闪闪的,尤其有神,有时还透着点顽皮劲。小编辑负责网站方面的新闻,他思维敏锐,善于捕捉新闻,见解也极其独特,绝对超出他那个年龄的人的普遍见识。跟他谈历史,文化,古今中外,无所不知,是个难得的人才。小编辑一大习惯是爱叹气,是属于长嘘短叹的那种,往往让我想象到屈原大侠负手在江边仰天长叹的情景。不过,您可别小瞧了这一声叹息,在此之后是文思泉涌如滔滔江水,一发而不可收拾啊。知道吧,惊天地,泣鬼神之好文就是这样写出来的啊。当然,也不全是,有次小侠叹气之后人问缘由,小侠答:唉,这世界杯偏偏在下午踢,看不到,郁闷啊!

**大肚婆,二肚婆,三肚婆

开年以来,报社喜事重重,这其中,销售业绩上升,报纸扩版,人员壮大等等,真让人精神爽健。最有趣的是我们办公室的三位妇女同志先后都做上了准妈妈,而且间隔都不远。一时间,办公室里三个大肚妈妈,按照肚子的大小依次被称为:大肚婆,二肚婆,三肚婆,以便区分。大肚婆是编辑,信佛,成天笑眯眯的,脾气超极好,前日生了个小公主,报社第三代。 二肚婆就是俺了,脾气冲,毛快,没什么可说的。三肚婆是秘书,为人细心周详,我们的稿子大多由她校对,连一个标点符号的错误都不会逃过她的火眼金睛。不过,三个准妈妈也确实为难死了我们漂亮的COO,等到待产的时候,报社又得缺少人手了。不过,人说人丁兴旺乃是旺风水之相呢。

一晃眼,报社已经成立五年,这期间有的报纸消失无踪,又有新的报纸开业了,世事沧海,难尽一言。而我所看到的星星生活报社,在五年中茁壮成长,越来越兴旺,也可知其中从老板到员工经历的种种辛苦,努力与付出。我庆幸加入了这个温暖的团队,可谓星星之火,温暖人心。

(Jade Wu,星星生活报美工设计部)

20061005/风雨兼程路 星星伴我行

作者:捷克佳/不知不觉间,星星生活报已经步入第五个年头。手捧页码不断加厚已经装订成册的报纸,不由得回忆起这几年来与星星生活风雨相伴的日子。

最初留意星星生活是在报纸创刊后不久,透过每周出版的报纸发现,星星生活报能以准确的定位,突出反映移民和留学生群体的热点话题,更难能可贵的是报纸能以平民的视角关注这些群体的现实生活和友爱互助,比如枫叶卡,双重国籍,对白血病患者的救援等。无形中拉进了彼此间的距离,自然就多了一分亲切感。2002年的仲夏,自己有幸成为星星团队的一员。

立足于华人,服务于社区是星星生活报的一个办报基调。创刊五年来,在报导华人关注的重大事件及突发新闻上,星星生活报借助于网报互动的星网,往往走在其他平面媒体的前面,如2002年的枫叶卡、电子厂千人排队和小留学生命案频发,2003年的非典(SARS)、北美大停电和张东岳案,2004年的新疆杂技团演员加拿大脱队,2005年的胡锦涛访加,渥太华中国留学生命案,2006年的长城平台落地,同一首歌走进加拿大,吴小可,钟道昌,冯波,以及蒋国兵事件等。与报纸相伴而生的星网在开通初期便迅速得到公众特别是媒体从业人员的认同。

新闻报导之外,生活化应该说是星星生活的主调,在选材上也是精雕细琢,而且是编者读者相互沟通的产物。相继开辟的“星星走笔”,“倾诉空间”,“移民写真”,“加国手记”等固定栏目从严肃的新闻评论到清官难断的家事,以及“漂亮宝贝”、“大嘴丫丫”、“小丫逛街”、“热线导游”等不定期的栏目,还有影响深远的“海星杯征文”,为不同口味的读者提供了多重选择。

报社同仁们更是创意不断,独出心裁,努力打造媒体的崭新形象。根据广告的品种需求,从星地产板块的问世到美食、医疗等其他板块的增添,逐渐形成了星星生活报的特色,也成为一些媒体模仿跟进的样板。

铁打的营盘流水的兵。感谢这些年来曾经为报社和网站工作过的曾红平、朱灼华、张毅、赵平原、李公、老刘、小陆、陈曦、崔晓华、熊浩、木然、刘丹、王家书、马宝平等同事,由于各种原因,他们相继离开报社,但为星星生活的发展所做出的贡献是有目共睹的。

**星星生活报发展历程

在多伦多这个报业竞争激烈的环境下能够生存下来,的确不是一件容易的事。眼见一期期报纸从手中滑过,犹如看着自己的孩子一天天成长。从创刊至今,星星生活报所走过的道路并不平坦。

2001年9月28日,星星生活周报试刊,24版。2001年10月5日,星星生活周报正式创刊(第1期),24版。一周年之后的第54期(2002年10月11日)报头更改为“星星生活”,并首次扩版至28版。第 61期(2002年11月29日)分列 A、B版,共 28版。第67期(2003年1月10日)再次扩版至32版。平稳发展的两年之后,第184期(2005年4月8日)开通星地产版,并再度扩展至36版。

从第192期(2005年6月3日)开始,星星生活报由世界日报转换至明报印刷,再度扩版至40页,取消AB版,并首次装订成册,以杂志式报纸的形式出现在读者面前。因反响良好,广告量激增,不得已从第202期(2005年8月12日)开始再增版至48 版。

致丰印刷从第241期(2006年5月12日)成为星星生活报创刊以来的第三位印刷商,从当期开始,装订成册的报纸封面以铜板纸张印刷,面貌一新。第247期(2006年6月23日)扩版至52版,第259期(2006年9月15日),改星地产版为星地产咨询,并开通星询医问药版。第260期(2006年9月22日)再度增加版面至目前的56个版,并同时开通投资理财、地产咨询、车行天下、询医问药、吃喝玩乐等多个专题版。

不断增加的版面意味着读者和商家对星星生活的认同和肯定,也对报社的采编工作提出了更高的要求。相信不久的将来,星星生活将会突破百版大关。

(捷克佳,星星生活报主编)

20061001/多伦多欲改造湖滨高速在打谁的主意?

2006年10月1日10:17:56(京港台时间) (星星生活记者捷克佳报导)喧嚣数年的横跨多伦多湖滨区的加迪纳高速公路(Gardiner Expressway)改造方案报告在秘而不宣的两年之后终于摆上台面。不过,即便是最受青睐的建议也要耗资4.9亿元。在即将来临的多伦多市选前,政客们对这一“烫手山芋”惟恐避之不及,纷纷指出这并不是当前的要务。而报告中提出的数项建议却再次将工程筹款伸向平民百姓。

据多伦多湖滨振兴公司(Toronto Waterfront Revitalization Corp.)28日公布专家报告,对如何处理加迪纳公路提出四项建议:一是将多市中区湖滨由士巴丹拿路以东的一段4.5公里的加迪纳公路拆毁,转将湖滨路加建为10线行车路,但建筑经费约要4.9亿元;二是让该公路继续存在,但每年的维修费用达千万元;三是将公路拆掉,在近湖滨路附近建部分隧道及部分路面的多条行车线大道,建筑费在14亿至14.75亿元之间。四是保留公路,但将湖滨路改道,改用以兴建大厦,但交通将较繁忙,而建筑费要5亿元。

这份耗资100万元得出的四份报告,共长达7卷564页。在两年前便提交市府,但一直没有公开。苗大伟称,主要是因为存在拨款问题,故该报告秘而不宣。

其实,作为加拿大最大的城市,多伦多的交通一直是城市发展的瓶颈。当年,艾伦路(Allen Rd)因受阻于当地居民的强力反对,无法延伸至市区,使加迪纳高速公路与DVP相连,成为进出多伦多唯一的快速通道。但近年来,加迪纳高速路在上下班高峰期已近乎成为寸步难移的“公路停车场”。

湖滨振兴公司总裁坎贝尔(John Campbell)认为,改造湖滨高速将对多市的振兴至关重要,多伦多市民将会从湖滨区的公园绿地中获益。坎贝尔称,随着加迪纳附近开发项目越来越多,拆起来更困难。报告估计,如果道路交通得以改善,每年仅物业税的增加就可以获得额外的1240万元的进帐。

分析人士认为,任何对加迪纳公路拆除或改道的提议,势必成为各界争论焦点,在市选之年更是一个烫手的山芋。报告公布后,多伦多现任市长名苗大伟(David Miller)以及市长竞逐者皮菲特(Jane Pitfield)均认为这并不属于市政的当务之急,市府应把精力财力放在更重要的事上。苗大伟在2003年的市长竞选中把振兴湖滨作为一个重要的政纲。当年,他在市选中突然发力,将市中心机场议题作为选举的突破口,最终战胜对手赢得市长席位。

不过,苗大伟现在认为,加迪纳高速公路改造方案固然好,但资金并没有着落。皮菲特倾向于将此问题在2010年提交全市投票公决。湖滨振兴公司的坎贝尔敦促市府应在明年春季前作出决定。

多伦多市议员同时身兼市政经济发展和公园委员会主席的卢比(Gloria Lindsay Luby)认为,加迪纳高速公路应该保留,或许需要在坡道上加以改善。改建为湖滨林荫道对于多伦多经济没有多大帮助。加拿大汽车协会发言人费利斯(Teresa Di Felice)更警告说,如果将加迪纳公路拆除,多伦多会变成全北美交通最挤塞的城市。她认为,改造湖滨高速应是11月13日市选的议题之一。

正所谓“饱汉不知饿汉疾”,这个庞大的市政改善工程款并没有出处。省府和联邦虽然支持多伦多市的湖滨项目,但对此积极出资的可能性不大。报告提出的数项建议却将筹款之手伸向苛捐杂税压身的普罗百姓。报告罗列的数个办法包括在金马蹄地区增收汽油附加税,或在市区增收停车附加费;或在QEW、427、公路和DVP高速公路设置收费站,仅此举每年便可征收1.3亿元。

加迪纳高速公路于1956年开始兴建,并于1965年全线开通,整个费用为1960年币值的1.03亿元。如果市政府选择维持现状,每年用于维护和修补的费用也高达1千2百万元。目前,每天有18万辆汽车使用加迪纳高速公路。